Reyli - Perdóname en Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reyli - Perdóname en Silencio




Perdóname en Silencio
Forgive Me in Silence
Oye
Listen
Cuantas tonterías
How many foolish words
Te decía y me decías
Did we say to each other?
Todo era tan simple
Everything was so simple
Entre los dos
Between us two
Siempre era domingo
Every day was a Sunday
Madrugadas tibias
Warm dawns
Éramos los dueños del amor
We were the masters of love
Hasta que un día un viento helado
Until one day a cold wind
Se metió en la habitación
Entered the room
Congelándome la piel y el corazón
Freezing my skin and heart
Y despertó de mi pasado
And it awakened
Los fantasmas y una horrible confusión nos abrazó
The ghosts of my past and a terrible confusion enveloped us
Me dueles, me ardes
You hurt me, you burn me
Me siento cobarde
I feel like a coward
Te quise dar la vida
I wanted to give you life
Y hoy casi te me olvidas
And today you're almost a memory
No entiendo, no hables
I don't understand, don't speak
Yo que soy culpable
I know that I am guilty
Mejor ni te despidas
It's best not to say goodbye
Perdóname en silencio por favor, oh no
Forgive me in silence, please, no
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Oh no, oh-oh
Oh no, oh-oh
Oh no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no
Oh no, no, no, no
Oh no, no
Oh no, no
Lluvia y melodías en perfecta armonía
Rain and melodies in perfect harmony
Eran nuestro pan de cada día
Were our daily bread
Nada nos faltaba, nada nos dolía
Nothing was missing, nothing hurt us
Éramos los dueños del amor
We were the masters of love
Y hasta que un día un viento helado
And until one day a cold wind
Se metió en la habitación
Entered the room
Congelándome la piel y el corazón
Freezing my skin and heart
Y despertó de mi pasado
And it awakened
Los fantasmas y una horrible confusión nos abrazó
The ghosts of my past and a terrible confusion enveloped us
Me dueles, me ardes
You hurt me, you burn me
Me siento cobarde
I feel like a coward
Te quise dar la vida
I wanted to give you life
Y hoy casi te me olvidas
And today you're almost a memory
No entiendo, no hables
I don't understand, don't speak
Yo que soy culpable
I know that I am guilty
Mejor ni te despidas
It's best not to say goodbye
Perdóname en silencio por favor, oh no
Forgive me in silence, please, no
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Oh no, oh-oh
Oh no, oh-oh
Oh no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no
Oh no, no, no, no
Oh no, no
Oh no, no
Cuantas tonterías
How many foolish words
Te decía y me decías
Did we say to each other?





Writer(s): Arrocha Reyli Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.