Paroles et traduction Reyli - Perdóname en Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname en Silencio
Прости меня молча
Cuantas
tonterías
Сколько
глупостей
Te
decía
y
me
decías
Я
тебе
говорил,
и
ты
мне
говорила
Todo
era
tan
simple
Всё
было
так
просто
Siempre
era
domingo
Всегда
было
воскресенье
Madrugadas
tibias
Тёплые
рассветы
Éramos
los
dueños
del
amor
Мы
были
хозяевами
любви
Hasta
que
un
día
un
viento
helado
Пока
однажды
ледяной
ветер
Se
metió
en
la
habitación
Не
ворвался
в
комнату
Congelándome
la
piel
y
el
corazón
Сковывая
мою
кожу
и
сердце
льдом
Y
despertó
de
mi
pasado
И
пробудил
из
моего
прошлого
Los
fantasmas
y
una
horrible
confusión
nos
abrazó
Призраков,
и
ужасная
смятение
охватила
нас
Me
dueles,
me
ardes
Ты
причиняешь
мне
боль,
жжёшь
меня
Me
siento
cobarde
Я
чувствую
себя
трусом
Te
quise
dar
la
vida
Я
хотел
подарить
тебе
жизнь
Y
hoy
casi
te
me
olvidas
А
сегодня
я
тебя
почти
забыл
No
entiendo,
no
hables
Я
не
понимаю,
не
говори
Yo
sé
que
soy
culpable
Я
знаю,
что
виноват
Mejor
ni
te
despidas
Лучше
даже
не
прощайся
Perdóname
en
silencio
por
favor,
oh
no
Прости
меня
молча,
прошу,
о
нет
Oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет
Oh
no,
no,
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh
no,
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
Lluvia
y
melodías
en
perfecta
armonía
Дождь
и
мелодии
в
совершенной
гармонии
Eran
nuestro
pan
de
cada
día
Были
нашим
хлебом
насущным
Nada
nos
faltaba,
nada
nos
dolía
Нам
ничего
не
не
хватало,
ничто
не
болело
Éramos
los
dueños
del
amor
Мы
были
хозяевами
любви
Y
hasta
que
un
día
un
viento
helado
И
пока
однажды
ледяной
ветер
Se
metió
en
la
habitación
Не
ворвался
в
комнату
Congelándome
la
piel
y
el
corazón
Сковывая
мою
кожу
и
сердце
льдом
Y
despertó
de
mi
pasado
И
пробудил
из
моего
прошлого
Los
fantasmas
y
una
horrible
confusión
nos
abrazó
Призраков,
и
ужасная
смятение
охватила
нас
Me
dueles,
me
ardes
Ты
причиняешь
мне
боль,
жжёшь
меня
Me
siento
cobarde
Я
чувствую
себя
трусом
Te
quise
dar
la
vida
Я
хотел
подарить
тебе
жизнь
Y
hoy
casi
te
me
olvidas
А
сегодня
я
тебя
почти
забыл
No
entiendo,
no
hables
Я
не
понимаю,
не
говори
Yo
sé
que
soy
culpable
Я
знаю,
что
виноват
Mejor
ni
te
despidas
Лучше
даже
не
прощайся
Perdóname
en
silencio
por
favor,
oh
no
Прости
меня
молча,
прошу,
о
нет
Oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет
Oh
no,
no,
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh
no,
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
Cuantas
tonterías
Сколько
глупостей
Te
decía
y
me
decías
Я
тебе
говорил,
и
ты
мне
говорила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arrocha Reyli Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.