Paroles et traduction Reyli - Tu Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
Твое
сердце
обнажило
Las
ganas
de
amar,
las
ganas
de
ser
Желание
любить,
желание
быть
Las
ganas
de
estar
contigo,
muy
bien
Желание
быть
с
тобой,
прекрасно
Las
ganas
de
dar,
las
ganas
de
recibir
también
Желание
отдавать,
желание
получать
взамен
Las
ganas
de
volverme
loco
contigo,
mujer
Желание
сходить
с
ума
по
тебе,
женщина
Y
bueno,
cuéntame
И
вот,
скажи
мне
¿Qué
haré
cuando
haga
frío?
Что
я
буду
делать,
когда
станет
холодно?
Me
voy
pa'
allá,
te
vienes
tú
Я
поеду
туда,
ты
приедешь
¿Qué
hacemos?
¿Qué
será?
Что
мы
будем
делать?
Что
будет?
Si
quieres
soy
tu
prometido
Если
хочешь,
я
буду
твоим
женихом
Y
te
llevo
a
París
И
отвезу
тебя
в
Париж
Al
Museo
de
Lido
В
Мулен
Руж
Lo
que
no
tengo,
mi
vida
Чего
у
меня
нет,
моя
жизнь,
Lo
pido,
lo
pido,
lo
pido
Я
прошу,
прошу,
прошу
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
(mi
corazón)
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
(мое
сердце)
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
Твое
сердце
обнажило
Y
no
pienso
hablar
de
más,
la
verdad
И
я
не
буду
говорить
лишнего,
правда
Tu
corazón
me
pone
ardiente
Твое
сердце
зажигает
меня
Me
lleva
pa'
la
azotea,
me
tira
al
río
Заносит
меня
на
крышу,
бросает
в
реку
Me
pone
valiente
Делает
меня
смелым
Qué
rico
estar
así,
bailando
enamorado
Как
хорошо
вот
так,
танцевать
влюбленным
Oliendo
tu
sudor,
quedándome
pegado
Вдыхая
твой
пот,
прижимаясь
к
тебе
Me
olvido
del
mundo
Я
забываю
о
мире
Me
quedo
aquí
adentro
Остаюсь
здесь
внутри
Contigo
la
vida
С
тобой
жизнь
Me
gusta
lo
nuestro
Мне
нравится
то,
что
у
нас
есть
Estás
tan
bonita
Ты
такая
красивая
Y
yo
soy
tan
feo
А
я
такой
некрасивый
Que
cuando
nos
miran
pasar
Что
когда
нас
видят
проходящими
мимо
La
gente
empieza
a
gritar
Люди
начинают
кричать
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
Твое
сердце
обнажило
Hemos
derribado
las
murallas
Мы
разрушили
стены
Hemos
conquistado
nuestras
guerras
Мы
победили
в
наших
войнах
Amo
estar
contigo
entre
tus
playas
Я
люблю
быть
с
тобой
среди
твоих
пляжей
Recibirte
en
mis
montañas
Принимать
тебя
в
своих
горах
Caminar
en
esta
tierra
Идти
по
этой
земле
En
nuestra
tierra
По
нашей
земле
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón,
tu
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце,
твое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
mi
corazón
Твое
сердце
обнажило
мое
сердце
Tu
corazón
ha
desnudado
(ha
desnudado)
Твое
сердце
обнажило
(обнажило)
Tu
corazón
ha
desnudado
Твое
сердце
обнажило
Ahora
se
siente
enamorado
Теперь
чувствует
себя
влюбленным
Lo
nuestro
no
es
pecado
Наше
- не
грех
Tu
corazón
ha
desnudado
(quiero
morir
a
tu
lado)
Твое
сердце
обнажило
(хочу
умереть
рядом
с
тобой)
Ahora
se
encuentra
enamorado
Теперь
оно
влюблено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panchin Carrillo, Reyli Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.