Reymenn - Moon Talk - traduction des paroles en allemand

Moon Talk - Reymenntraduction en allemand




Moon Talk
Mondgespräch
Man I remember the spark before the ember
Mensch, ich erinnere mich an den Funken vor der Glut,
Way before anybody knew that I bring down the house, we yelling timber
Lange bevor irgendjemand wusste, dass ich das Haus zum Beben bringe, wir schreien Timber
Man, it seems crazy
Mann, es scheint verrückt
We chillin at Timothy's apartment all day
Wir chillen den ganzen Tag in Timothys Wohnung
Back in the day we did it and it didn't what nobody say
Damals haben wir es getan, und es war egal, was irgendjemand sagte
Had other homies over they smoking meanwhile
Hatten andere Kumpels da, sie rauchten, währenddessen
We working on a song and they ask me to freestyle
Wir arbeiteten an einem Song und sie baten mich, zu freestylen
Man, this was before Energy and Daikaiju
Mann, das war vor Energy und Daikaiju
Before I had any music out that you could vibe to
Bevor ich irgendeine Musik draußen hatte, zu der du viben konntest
Even earlier than when I sang Crucified to
Sogar früher als ich Crucified für
Everybody hopefully getting inside their mind room
Alle sang, hoffentlich in ihren Gedankenraum gelangend
Before anybody would identify me as the General
Bevor mich irgendjemand als den General identifizieren würde
I'm winning so that I could bring the tribe too
Ich gewinne, damit ich auch den Stamm mitbringen kann
Ride the starship away
Reite mit dem Raumschiff davon
As I'm looking through visions of the past
Während ich durch Visionen der Vergangenheit schaue
Making my way through space
Meinen Weg durch den Raum machend
And I hope I can make this time I'm living last
Und ich hoffe, ich kann diese Zeit, die ich lebe, andauern lassen
Ride the starship away
Reite mit dem Raumschiff davon
As I'm looking through visions of the past
Während ich durch Visionen der Vergangenheit schaue
Making my way through space
Meinen Weg durch den Raum machend
And I hope I can make this time I'm living last
Und ich hoffe, ich kann diese Zeit, die ich lebe, andauern lassen
It didn't seem so hot, I had nothing to say
Es schien nicht so heiß, ich hatte nichts zu sagen
Then I remembered something I wrote the other day
Dann erinnerte ich mich an etwas, das ich neulich geschrieben hatte
The only thing i'de written, only note in my phone
Das Einzige, was ich geschrieben hatte, die einzige Notiz in meinem Handy
Didn't even think, bro, I just started to go
Dachte nicht einmal nach, Bruder, ich fing einfach an
Vibing to a couple words I had been writing
Vibend zu ein paar Worten, die ich geschrieben hatte
Lighting to the paragraphs that I be typing
Leuchtend zu den Absätzen, die ich tippte
Flying higher than a helicopter pilot
Höher fliegend als ein Helikopterpilot
Hyping up with every word I be reciting
Mich aufputschend mit jedem Wort, das ich rezitiere
Looking down at my cup
Auf meine Tasse schauend
Remembering all the stuff
Mich an all das Zeug erinnernd
In the beginning when we had just started coming up
Am Anfang, als wir gerade angefangen hatten, aufzukommen
Now we ready to punt
Jetzt sind wir bereit zu punten
Homie we tear it up
Kumpel, wir reißen es auf
Hoping they prepared because I know we already won
Hoffen, dass sie vorbereitet sind, denn ich weiß, wir haben schon gewonnen
Turning up the NOS in the bottle, accelerating with throttle
Das NOS in der Flasche aufdrehend, mit Vollgas beschleunigend
Original like Picasso ain't no imposter
Original wie Picasso, kein Hochstapler
Started from the bottom I planted ideas thought up the audio for the plot and brought Undefeatable monsters
Begann von unten, ich pflanzte Ideen, dachte mir den Ton für die Handlung aus und brachte unbesiegbare Monster
Ride the starship away
Reite mit dem Raumschiff davon
As I'm looking through visions of the past
Während ich durch Visionen der Vergangenheit schaue
Making my way through space
Meinen Weg durch den Raum machend
And I hope I can make this time I'm living last
Und ich hoffe, ich kann diese Zeit, die ich lebe, andauern lassen
Ride the starship away
Reite mit dem Raumschiff davon
As I'm looking through visions of the past
Während ich durch Visionen der Vergangenheit schaue
Making my way through space
Meinen Weg durch den Raum machend
And I hope I can make this time I'm living last
Und ich hoffe, ich kann diese Zeit, die ich lebe, andauern lassen





Writer(s): Reynaldo Menchaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.