Reyna Lucero - La Noche, El Mar y Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reyna Lucero - La Noche, El Mar y Tú




La Noche, El Mar y Tú
The Night, The Sea and You
Reyna
Reyna
Te alejaste de mi lado
You left my side
Dejando muerta en mi alma
Leaving my soul dead
Una ilusión
An illusion
Te aborrezco, te maldigo
I abhor you, I curse you
Y a Dios le pido
And I ask God
Que me de resignación
To give me resignation
Se que sufro con tu ausencia
I know I suffer with your absence
Y con los besos
And with the kisses
Que tu me sabías brindar
That you knew how to give me
Mi cariño siempre sincero
My love was always sincere
Te lo brindaba
I gave it to you
Y no lo supiste apreciar
And you did not know how to appreciate it
Yo junto al mar Vengo a cantar
I come to sing by the sea
La triste pena Que me ahoga el corazón
The sad sorrow That drowns my heart
Se oyen las olas Que al susurrar
I hear the waves That whispering
Me dicen calla muchacha No sufras mas
Tell me be quiet girl Don't suffer anymore
Rondalla
Rondalla
(Yo junto al mar Vengo a cantar
(I come to sing by the sea
La triste pena Que me ahoga el corazón
The sad sorrow That drowns my heart
Se oyen las olas Que al susurrar
I hear the waves That whispering
Me dicen calla muchacha No sufras mas
Tell me be quiet girl Don't suffer anymore
Bajo de la noche la luna también los luceros
Under the night moon also the bright stars
Sintiendo la brisa y las olas que vienen del mar
Feeling the breeze and the waves that come from the sea
Triste me encontraba en la noche sufriendo una pena
I was sad at night suffering a pain
De un amor tan grande que tuve y que no volverá)
A love so great that I had and that will not return)
Reyna
Reyna
Bajo de la noche la luna también los luceros
Under the night moon also the bright stars
Sintiendo la brisa y las olas que vienen del mar
Feeling the breeze and the waves that come from the sea
Triste me encontraba en la noche sufriendo una pena
I was sad at night suffering a pain
De un amor tan grande que tuve y que no volverá
A love so great that I had and that will not return
Yo junto al mar Vengo a cantar
I come to sing by the sea
La triste pena Que me ahoga el corazón
The sad sorrow That drowns my heart
Se oyen las olas Que al susurrar
I hear the waves That whispering
Me dicen calla muchacha No sufras mas
Tell me be quiet girl Don't suffer anymore
Rondalla
Rondalla
(Yo junto al mar Vengo a cantar
(I come to sing by the sea
La triste pena Que me ahoga el corazón
The sad sorrow That drowns my heart
Se oyen las olas Que al susurrar
I hear the waves That whispering
Me dicen calla muchacha No sufras mas
Tell me be quiet girl Don't suffer anymore
Bajo de la noche la luna también los luceros
Under the night moon also the bright stars
Sintiendo la brisa y las olas que vienen del mar
Feeling the breeze and the waves that come from the sea
Triste me encontraba en la noche sufriendo una pena
I was sad at night suffering a pain
De un amor tan grande que tuve y que no volverá)
A love so great that I had and that will not return)
Reyna
Reyna
Bajo de la noche la luna también los luceros
Under the night moon also the bright stars
Sintiendo la brisa y las olas que vienen del mar
Feeling the breeze and the waves that come from the sea
Triste me encontraba en la noche sufriendo una pena
I was sad at night suffering a pain
De un amor tan grande que tuve y que no volverá
A love so great that I had and that will not return
Yo junto al mar Vengo a cantar
I come to sing by the sea
La triste pena Que me ahoga el corazón
The sad sorrow That drowns my heart
Se oyen las olas Que al susurrar
I hear the waves That whispering
Me dicen calla muchacha No sufras mas
Tell me be quiet girl Don't suffer anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.