Paroles et traduction Reyna Lucero - La Noche, El Mar y Tú
La Noche, El Mar y Tú
The Night, The Sea and You
Te
alejaste
de
mi
lado
You
left
my
side
Dejando
muerta
en
mi
alma
Leaving
my
soul
dead
Te
aborrezco,
te
maldigo
I
abhor
you,
I
curse
you
Y
a
Dios
le
pido
And
I
ask
God
Que
me
de
resignación
To
give
me
resignation
Se
que
sufro
con
tu
ausencia
I
know
I
suffer
with
your
absence
Y
con
los
besos
And
with
the
kisses
Que
tu
me
sabías
brindar
That
you
knew
how
to
give
me
Mi
cariño
siempre
sincero
My
love
was
always
sincere
Te
lo
brindaba
I
gave
it
to
you
Y
no
lo
supiste
apreciar
And
you
did
not
know
how
to
appreciate
it
Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
I
come
to
sing
by
the
sea
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
The
sad
sorrow
That
drowns
my
heart
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
I
hear
the
waves
That
whispering
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Tell
me
be
quiet
girl
Don't
suffer
anymore
(Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
(I
come
to
sing
by
the
sea
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
The
sad
sorrow
That
drowns
my
heart
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
I
hear
the
waves
That
whispering
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Tell
me
be
quiet
girl
Don't
suffer
anymore
Bajo
de
la
noche
la
luna
también
los
luceros
Under
the
night
moon
also
the
bright
stars
Sintiendo
la
brisa
y
las
olas
que
vienen
del
mar
Feeling
the
breeze
and
the
waves
that
come
from
the
sea
Triste
me
encontraba
en
la
noche
sufriendo
una
pena
I
was
sad
at
night
suffering
a
pain
De
un
amor
tan
grande
que
tuve
y
que
no
volverá)
A
love
so
great
that
I
had
and
that
will
not
return)
Bajo
de
la
noche
la
luna
también
los
luceros
Under
the
night
moon
also
the
bright
stars
Sintiendo
la
brisa
y
las
olas
que
vienen
del
mar
Feeling
the
breeze
and
the
waves
that
come
from
the
sea
Triste
me
encontraba
en
la
noche
sufriendo
una
pena
I
was
sad
at
night
suffering
a
pain
De
un
amor
tan
grande
que
tuve
y
que
no
volverá
A
love
so
great
that
I
had
and
that
will
not
return
Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
I
come
to
sing
by
the
sea
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
The
sad
sorrow
That
drowns
my
heart
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
I
hear
the
waves
That
whispering
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Tell
me
be
quiet
girl
Don't
suffer
anymore
(Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
(I
come
to
sing
by
the
sea
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
The
sad
sorrow
That
drowns
my
heart
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
I
hear
the
waves
That
whispering
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Tell
me
be
quiet
girl
Don't
suffer
anymore
Bajo
de
la
noche
la
luna
también
los
luceros
Under
the
night
moon
also
the
bright
stars
Sintiendo
la
brisa
y
las
olas
que
vienen
del
mar
Feeling
the
breeze
and
the
waves
that
come
from
the
sea
Triste
me
encontraba
en
la
noche
sufriendo
una
pena
I
was
sad
at
night
suffering
a
pain
De
un
amor
tan
grande
que
tuve
y
que
no
volverá)
A
love
so
great
that
I
had
and
that
will
not
return)
Bajo
de
la
noche
la
luna
también
los
luceros
Under
the
night
moon
also
the
bright
stars
Sintiendo
la
brisa
y
las
olas
que
vienen
del
mar
Feeling
the
breeze
and
the
waves
that
come
from
the
sea
Triste
me
encontraba
en
la
noche
sufriendo
una
pena
I
was
sad
at
night
suffering
a
pain
De
un
amor
tan
grande
que
tuve
y
que
no
volverá
A
love
so
great
that
I
had
and
that
will
not
return
Yo
junto
al
mar
Vengo
a
cantar
I
come
to
sing
by
the
sea
La
triste
pena
Que
me
ahoga
el
corazón
The
sad
sorrow
That
drowns
my
heart
Se
oyen
las
olas
Que
al
susurrar
I
hear
the
waves
That
whispering
Me
dicen
calla
muchacha
No
sufras
mas
Tell
me
be
quiet
girl
Don't
suffer
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.