Reyna Lucero - No Me Dejan Que Te Quiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reyna Lucero - No Me Dejan Que Te Quiera




No Me Dejan Que Te Quiera
No Me Dejan Que Te Quiera
Quien pudiera en esta vida tener
Who could in this life have
Varios corazones para no sufrir
Several hearts so as not to suffer
Guayabos y jugar con el amor y
Hangovers and play with love and
Perder una y mil vez sin que el
Lose a thousand times without the
Dolor le haga daÑo.
Pain hurts him.
Yo salamente he tenido una que
I have only had one that
Me da martirio cuando no espero
It gives me torment when I do not expect
Otro engaÑo he tratado muchas
Another deception I have tried many
Veces de querer y nunca puedo
Times to love and I never can
Sin que dolor me ta su mano.
Without pain stopping me.
El hombre que mas queria
The man I loved the most
Que adoraba con el alma
That I adored with my soul
Envidiosos le contraron
Envious people told him
Que yo tenia una amor en todas
That I had a love in every
Partes y que lo estaba engaÑando
Parts and that I was cheating on him
OfreciÉndole mal pago
Offering him poor repayment
Pero el sin darse cuenta creyendo
But without realizing it, believing
En esas mentiras de lo que le habian
In those lies of what they had
Contado se fue muy lejos sin pensar
He went very far without thinking
En el sufrimiento que ocasiono su
In the suffering that his caused
Partida en mi amor desesperado.
Departure in my desperate love.
Hoy que tanto lo recuerdo quisiera
Today that I remember him so much I would like
Estar con el por el resto de mi vida
To be with him for the rest of my life
No es posible porque ayer se marcho
It is not possible because yesterday he left
Sin darse cuenta que mi alma estaba
Without realizing that my soul was
Subrida.
Risen.
No quisiera recordarlo por que me
I do not want to remember him why it causes me
Causa dolor cuando mi mente lo diga
Pain when my mind says it
Pero es que de mis pensamientos no
But it is that I will not be able to separate him
Lo podre apartar de su lado mientras viva.
From my thoughts by his side while I live.
Quisiera volverme loca por toda una
I would like to go crazy for a whole one
Eternidad y olvidar lo que he existido
Eternity and forget that I have existed
Y asi poder continuar una existencia
And thus be able to continue an existence
Que no podre soportar si algun dia lo consigo.
That I will not be able to bear if I ever achieve it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.