Reynaldo Armas - Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Amigos




Amigos
Друзья
Amigo mío, perdone si le molesto
Друг мой, простите, если я вас беспокою
Con mi criollada tan humilde y tan sencilla
Своей простой и незатейливой песенкой,
Pero hay motivos que, ocultar, nunca podré
Но есть причины, которые я никогда не смогу скрыть,
Porque lo venezolano, eso es parte de mi vida
Ведь всё венесуэльское это часть моей жизни.
Yo soy del llano, mi escuela fue la Sabana
Я из льяно, моя школа это саванна,
Pero también soy de las tierras andinas
Но я также из андских земель,
Soy del oriente, de occidente y de Guayana
Я с востока, с запада и из Гайаны,
Soy aragüeño y le canto a la tierra mirandina
Я из Арагуа и пою земле Миранды.
Ayer me puse a contemplar las estrellas
Вчера я смотрел на звезды
Y al ver la luna, mis ojos cerré en silencio
И, увидев луну, закрыл глаза в тишине.
Así también quisiera mirar mi pueblo
Так же я хотел бы видеть свой народ,
Convertido en lo más grande y hermoso del universo
Превращенным в самое великое и прекрасное во вселенной.
Tierra querida, cuántas veces en la historia
Любимая земля, сколько раз в истории
Fuiste la gloria de todito el continente
Ты была славой всего континента,
Tierra cuna de nuestro libertador
Земля, колыбель нашего освободителя,
Vivirás en nuestro corazón patriótico hasta la muerte
Ты будешь жить в нашем патриотическом сердце до самой смерти.
Amigo mío, eres blanco y yo soy indio
Друг мой, вы белая, а я индеец,
Pero en resumen, somos dos seres humanos
Но, в сущности, мы оба люди.
No me abandones ni me mires de mal modo
Не оставляйте меня и не смотрите на меня с неодобрением,
Que aunque pase lo que pase, sigues siendo mi hermano
Что бы ни случилось, вы всё равно остаетесь моей сестрой.
Si eres rico, yo soy pobre, ¿qué hay de raro?
Если вы богатая, а я бедный, что в этом необычного?
Si al fin de todo llevamos el mismo rumbo
Ведь, в конце концов, мы все идем одним путем.
El mal que hagas, lo pagas sin vacilar
Зло, которое вы совершите, вы искупите без колебаний,
Todo tiene su final, nada es eterno en el mundo
У всего есть свой конец, ничто не вечно в этом мире.
Mire, compadre, regáñeme la guitarra
Послушайте, кума, дайте мне гитару,
Que el verso quiere salir a pasear con ella
Стих хочет выйти с ней на прогулку.
Yo también quisiera ir en caravana sincera
Я тоже хотел бы отправиться в искренний караван,
Para llevar estos versos más allá de la frontera
Чтобы донести эти стихи за пределы границы.
Yo no comprendo el porqué hay tantas personas
Я не понимаю, почему так много людей,
Tantas personas nacidas en esta tierra
Так много людей, рожденных на этой земле,
Que hablan de patria, de cultura y tantas cosas
Говорят о родине, о культуре и о многих других вещах,
Y ni siquiera conocen lo que es el alma llanera
И даже не знают, что такое душа льянеро.
Amigo mío, hasta dónde habrá que ir
Друг мой, как далеко нам нужно идти,
Para encontrar lo que falta en esta tierra
Чтобы найти то, чего не хватает на этой земле,
Y así traer honor, valentía y coraje
И таким образом принести честь, отвагу и мужество,
Para gritar con orgullo, ¡viva la gran Venezuela!
Чтобы с гордостью кричать: "Да здравствует великая Венесуэла!"





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.