Reynaldo Armas - Amor de la Vida Mía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Amor de la Vida Mía




Amor de la Vida Mía
Love of My Life
Amor de la vida mía
Love of my life
Ya llegué, ábreme la puerta
I've arrived, open the door for me
Vengo cansao y sediento
I'm tired and thirsty
Dame un poco de agua fresca
Give me some fresh water
Yo quiero que me consientas
I want you to indulge me
Ha sido largo el camino
The journey has been long
Largo el camino y larga mi penitencia
Long the journey and long my penance
Las horas en la distancia
The hours in the distance
Parecían interminables
Felt like they would never end
Me hacía falta tu presencia
I missed your presence
Nuestro amor es bien bonito
Our love is so beautiful
Y sencillito, no te das cuenta
And simple, you don't realize it
Lo digo porque lo
I say it because I know it
Ya se comenta
People are already saying it
Que nuestro amor es grandote
That our love is great
Mejor de lo que aparenta
Bigger than it appears
Ese amor que me das
That love you give me
Es tierna hoguera
Is a tender bonfire
Donde mi amor se calienta
Where my love warms up
Y yo daría cualquier cosa
And I would give anything
Incluso mi vida toda
Even my whole life
Por verte siempre contenta.
To see you always happy.
II
II
Cariño de mi cariño
Love of my love
Yo que te molestas
I know you get upset
Cuando me miras partir
When you see me leave
que te inquietas
I know you worry
Imaginando mi vida
Imagining my life
Por ahí como a rienda suelta
As if it were free-range
Permíteme que te diga
Allow me to tell you
Mi reina linda
My beautiful queen
Que no es como piensas
It's not like you think
A también me trastorna
It also disturbs me
Corazón, corazoncito
My dear heart, my dear heart
El fantasma de tu ausencia
The ghost of your absence
Cada quien tiene un destino
Everyone has a destiny
Y en el camino muchas sorpresas
And on the way many surprises
Lo digo con propiedad
I say it firmly
Y gran solvencia que tu destino y el Mio
And with immense determination that your destiny and mine
Transitan la misma brecha
Travel the same path
Sólo que a mi tocó
Only that my turn came
Ir por el mundo
To go around the world
Como errante marioneta
Like a wandering puppet
Y a ti la noble tarea
And for you the noble task
De quererme, comprenderme
Of loving me, understanding me
Y hacer de mujer perfecta.
And doing it as a perfect woman.
III
III
Lucero del cielo mío
Star of my sky
Dame la fortaleza
Give me the strength
Que necesito en la vida
That I need in life
Y la destreza para querer y sentir
And the ability to love and feel
El amor y su grandeza
Love and its greatness
Yo estoy loquito de amor
I'm head over heels in love with you
Y es por tu amor, mi amor
And it's because of your love, my love
Quiero que lo sepas
I want you to know
No subestimes mi amor
Don't underestimate my love
Te lo pido por favor
I ask you this, please
Que el mundo da muchas vueltas
The world goes around
Yo estoy contando contigo
I'm counting on you
Sabes que conmigo cuentas
You know you can count on me
En la situación que sea
In any situation
Marcamos la diferencia
We make a difference
Y los que sientan envidia
And those who are envious
Que se mueran de tristeza
May they die of sadness
Yo soy tu príncipe azul
I am your prince charming
Amor querido y tu mi bella princesa
My cherished love and you my beautiful princess
Yo tenía un mundo vacío
I had an empty world
Pero la vida me trajo
But life brought me
Tu amor como recompensa
Your love as a reward
IV
IV
Cupido a mi corazón
Cupid to my heart
Lo atravesó con su flecha
Pierced it with his arrow
Y lo dejó tan sensible
And left it so sensitive
Aunque no parezca
Even if it doesn't seem like it
Muchas veces hay que actuar
Many times you have to act
Guardando las apariencias
Keeping up appearances
A ti te debo el favor, el gran favor
I owe you the favor, the great favor
No si me lo merezca
I don't know if I deserve
De haberme dado en la vida
To have you given me in life
Tu pasión comprometida
Your devoted passion
Maximizando mis fuerzas
For maximizing my strength
Es por eso vida mía
That's why, my life
Que te suplico, tenme paciencia
That I ask you, bear with me
Si me enseñaste a quererte
If you taught me to love you
Con elocuencia
With eloquence
Sacrifiquemos un poco
Let's sacrifice a little
Y logremos la excelencia
And achieve excellence
A los metiches de oficio
As for the busybodies
Hay que tratarlos con total indiferencia
We must treat them with complete indifference
Vamo a querernos bonito
Let's love each other beautifully
Para que nuestro diosito
So that our little god
Bendiga nuestra existencia
Blesses our existence





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.