Reynaldo Armas - Carta a Diomedes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Carta a Diomedes




Carta a Diomedes
Letter to Diomedes
Musa que inspiras al río
Muse who inspires the river
Quiero verte descender
I want to see you descend
Te espero en el arroyuelo
I'll wait for you in the stream
Cuando bajes a beber
When you come down to drink
Santa Maria en octubre
Saint Mary in October
Motivo tinta y papel
Motif of ink and paper
Hermano Diomedes Díaz
Brother Diomedes Díaz
Cúmplase un noble deber
May a noble duty be fulfilled
Un orgullo para mi
A pride for me
Una carta para usted
A letter for you
Mi gente está muy feliz
My people are very happy
Y mi llanura también
And my plain too
El lirio blanco que embellece
The white lily that embellishes
A la sabana la paraulate
The plain of Paraulate
El turpial y el saucel
The oriole and the willow
Le manda decir conmigo a decir
Send you a message through me
Que lo quieren conocer.
That they want to meet you
Un orgullo para mi
A pride for me
Una carta para usted
A letter for you
Mi gente está muy feliz
My people are very happy
Y mi llanura también
And my plain too
El lirio blanco que embellece
The white lily that embellishes
A la sabana la paraulate
The plain of Paraulate
El turpial y el saucel
The oriole and the willow
Le manda decir conmigo a decir
Send you a message through me
Que lo quieren conocer
That they want to meet you
(Hermano Diomedes que Dios me lo bendiga)
(Brother Diomedes, may God bless you)
Al pie de la cordillera
At the foot of the mountain range
Se encuentra Valledupar
Lies Valledupar
La ciudad más importante
The most important city
De la tierra del Cesár
Of the land of Cesar
Aguas del Guatapuri
Waters of the Guatapuri
Pueblito de Patillal
Small town of Patillal
Cuna de Freddy Molina
Cradle of Freddy Molina
Compositor inmortal
Immortal composer
Quiero ver al gran Colacho
I want to see the great Colacho
En su afán de interpretar
In his eagerness to interpret
Una canción Vallenata
A Vallenata song
De esas que hacen temblar
One of those that make you tremble
Y a usted mi amigo
And you, my friend
Al compás de un acordeón
To the beat of an accordion
Su gran canción
Your great song
Mi muchacho y otras más
My Boy and others
Dejando que el pueblo disfrute
Letting the people enjoy
Del más lindo festival
The most beautiful festival
Y a usted mi amigo
And you, my friend
Al compás de un acordeón
To the beat of an accordion
Su gran canción
Your great song
Mi muchacho y otras más
My Boy and others
Dejando que el pueblo disfrute
Letting the people enjoy
Del más lindo festival
The most beautiful festival





Writer(s): Reinaldo Enguaima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.