Paroles et traduction Reynaldo Armas - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prolóngame
la
vida
con
un
beso
Prolong
my
life
with
a
kiss
No
me
dejes
morir
en
la
desidia
Don't
let
me
die
in
apathy
Satúrame
de
amor
con
tu
embeleso
Saturate
me
with
love
with
your
charm
Dame
fuerza
y
valor,
que
yo
con
eso
Give
me
strength
and
courage,
and
with
that
Puedo
vencer
al
odio
y
a
la
envidia
I
can
overcome
hatred
and
envy.
Quiero
beber
el
néctar
de
tu
aliento
I
want
to
drink
the
nectar
of
your
breath
En
la
profundidad
de
tu
mirada
In
the
depths
of
your
gaze
Subir
hasta
el
umbral
de
tu
aposento
Ascend
to
the
threshold
of
your
chamber
Tener
en
propiedad
tu
sentimiento
To
own
your
feelings
Pues
además
de
ti,
no
quiero
nada
Because
apart
from
you,
I
want
nothing.
Ay-ay-ay,
corazón,
por
favor
Oh-oh-oh,
my
love,
please
Quiéreme
un
poco,
nada
más
Love
me
a
little,
nothing
more
Es
que
yo
por
tu
amor
Because
for
your
love
Me
vuelvo
loco
I
go
crazy
Contigo
puedo
ir
al
fin
del
mundo
With
you,
I
can
go
to
the
ends
of
the
earth
Vencer
al
más
difícil
enemigo
Defeat
the
most
formidable
enemy
Dejar
de
ser
un
simple
vagabundo
Cease
to
be
a
mere
vagabond
Puedo
lograrlo,
sí,
pero
contigo
I
can
achieve
it,
yes,
but
with
you
Contigo
soy
capaz
de
alzar
el
vuelo
With
you,
I
am
capable
of
taking
flight
Elevarme
hasta
Dios,
mi
gran
amigo
Ascend
to
God,
my
great
friend
Demostrar,
tanto
aquí
como
en
el
cielo
Prove,
both
here
and
in
heaven
Que
puedo
ser
feliz,
pero
contigo
That
I
can
be
happy
but
with
you
Demostrar,
tanto
aquí
como
en
el
cielo
Prove,
both
here
and
in
heaven
Que
puedo
ser
feliz
That
I
can
be
happy
Pero
contigo
But
with
you.
Por
este
ventarrón
de
pasión
loca
For
this
whirlwind
of
crazy
passion
Voy
a
comprometerme
como
nunca
I
will
commit
myself
like
never
before
Morderte
con
ternura
en
esa
boca
Bite
you
tenderly
on
that
mouth
Muy
delicadamente
me
provoca
It
provokes
me
very
delicately
Y
llenarte
de
amor
de
punta
a
punta
And
fill
you
with
love
from
head
to
toe.
Y
un
día,
cuando
veas
que
caigo
muerto
And
one
day,
when
you
see
me
drop
dead
No
sin
antes
brindarme
una
velada
Not
without
first
giving
me
a
night
Perdido
en
las
delicias
de
tu
cuerpo
Lost
in
the
delights
of
your
body
Plántame
un
arbolito
allá
en
mi
huerto
Plant
a
small
tree
in
my
garden
for
me
Y
llévame
hasta
mi
última
morada
And
take
me
to
my
final
resting
place.
Ay-ay-ay,
corazón,
por
favor
Oh-oh-oh,
my
love,
please
Quiéreme
un
poco,
nada
más
Love
me
a
little,
nothing
more
Es
que
yo
por
tu
amor
Because
for
your
love
Me
vuelvo
loco
I
go
crazy
Contigo
puedo
ir
al
fin
del
mundo
With
you,
I
can
go
to
the
ends
of
the
earth
Vencer
al
más
difícil
enemigo
Defeat
the
most
formidable
enemy
Dejar
de
ser
un
simple
vagabundo
Cease
to
be
a
mere
vagabond
Puedo
lograrlo,
sí,
pero
contigo
I
can
achieve
it,
yes,
but
with
you
Contigo
soy
capaz
de
alzar
el
vuelo
With
you,
I
am
capable
of
taking
flight
Elevarme
hasta
Dios,
mi
gran
amigo
Ascend
to
God,
my
great
friend
Demostrar,
tanto
aquí
como
en
el
cielo
Prove,
both
here
and
in
heaven
Que
puedo
ser
feliz,
pero
contigo
That
I
can
be
happy
but
with
you
Demostrar,
tanto
aquí
como
en
el
cielo
Prove,
both
here
and
in
heaven
Que
puedo
ser
feliz
That
I
can
be
happy
Pero
contigo
But
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.