Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Seas Grande
Wenn du groß bist
Cuando
seas
grande,
mira
lo
que
pienso
darte
Wenn
du
groß
bist,
sieh,
was
ich
dir
schenken
möchte
Un
caballito
pa'
que
aprendas
a
montar
Ein
Pferdchen,
damit
du
reiten
lernst
Que
sea
mansito,
que
no
necesite
espuelas
Es
soll
sanft
sein,
das
keine
Sporen
braucht
De
buena
rienda
y
que
atienda
por
el
bozal
Mit
gutem
Zaumzeug
und
das
auf
den
Zügel
hört
Tendrás
tú
mismo
que
escoger
porte
y
color
Du
wirst
selbst
Größe
und
Farbe
wählen
dürfen
Que
muestre
siempre
mucho
cargo
al
caminar
Das
immer
stolz
beim
Gehen
wirken
soll
Ese
caballo
será
más
que
tu
montura
Dies
Pferd
wird
mehr
sein
als
nur
dein
Reittier
Fiel
compañero
y
un
amigo
en
especial
Ein
treuer
Begleiter
und
ein
Freund
dazu
Bueno
en
faenas
de
amor
Gut
bei
Liebesmühen
Efectivo
en
el
corral
Effektiv
im
Stall
De
fina
estampa,
correlón
y
muy
galante
Von
edler
Gestalt,
schnell
und
sehr
galant
Tiene
que
ser
un
caballo
que
se
sepa
a
comportar
Es
muss
ein
Pferd
sein,
das
sich
zu
benehmen
weiß
Y
en
las
mangas
de
coleo
demuestre
su
calidad
Und
in
der
Rodeo-Arena
seine
Qualität
zeigt
Bueno
en
faenas
de
amor
Gut
bei
Liebesmühen
Efectivo
en
el
corral
Effektiv
im
Stall
De
fina
estampa,
correlón
y
muy
galante
Von
edler
Gestalt,
schnell
und
sehr
galant
Tiene
que
ser
un
caballo
que
se
sepa
a
comportar
Es
muss
ein
Pferd
sein,
das
sich
zu
benehmen
weiß
Y
en
las
mangas
de
coleo
demuestre
su
calidad
Und
in
der
Rodeo-Arena
seine
Qualität
zeigt
Cuando
seas
grande
piensa
en
lo
que
más
te
guste
Wenn
du
groß
bist,
denk
an
das,
was
dir
gefällt
Sin
dar
cabida
ni
al
rencor
ni
a
la
maldad
Ohne
Raum
für
Groll
oder
Bosheit
zu
lassen
Es
tan
bonito
tener
un
criterio
propio
So
schön
ist
es,
einen
eigenen
Standpunkt
zu
haben
Digno
de
elogios
y
gran
personalidad
Lobenswert
und
mit
großer
Persönlichkeit
La
flor
del
tiempo
te
envolverá
en
su
fragancia
Die
Blume
der
Zeit
wird
dich
in
ihrem
Duft
umhüllen
Róbale
un
pétalo
sin
herir
su
dignidad
Nimm
ihr
ein
Blatt,
ohne
ihre
Würde
zu
verletzen
Abre
tus
alas
y
deja
de
ser
polluelo
Öffne
deine
Flügel
und
hör
auf,
ein
Küken
zu
sein
Quien
quiere
un
cielo
debe
aprender
a
volar
Wer
einen
Himmel
will,
muss
fliegen
lernen
Todo
eso,
cuando
crezcas
All
das,
wenn
du
erwachsen
bist
Por
ahora
esperarás
Jetzt
musst
du
warten
Tu
madre
y
yo
estamos
comprometidos
Deine
Mutter
und
ich
sind
verpflichtet
A
cuidar
tu
formación
con
criterio
personal
Deine
Erziehung
mit
persönlichem
Urteil
zu
leiten
Esperando
que
mañana
no
nos
vas
a
defraudar
In
der
Hoffnung,
dass
du
uns
morgen
nicht
enttäuschst
Todo
eso,
cuando
crezcas
All
das,
wenn
du
erwachsen
bist
Por
ahora
esperarás
Jetzt
musst
du
warten
Tu
madre
y
yo
estamos
comprometidos
Deine
Mutter
und
ich
sind
verpflichtet
A
cuidar
tu
formación
con
criterio
personal
Deine
Erziehung
mit
persönlichem
Urteil
zu
leiten
Esperando
que
mañana
no
nos
vas
a
defraudar
In
der
Hoffnung,
dass
du
uns
morgen
nicht
enttäuschst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.