Reynaldo Armas - Dé Vuelta al Llano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Dé Vuelta al Llano




Dé Vuelta al Llano
Возвращение в Льянос
Llano querido aquí me tienes de nuevo
Любимый Льянос, я снова здесь,
Cantándole a tu grandeza como siempre quise hacerlo
Пою о твоем величии, как всегда мечтал,
A lo que guardas bajo el azul de tu cielo
О том, что хранишь ты под синевой небес,
A tu folklore tan extenso, tus lagunas y esteros
О твоем бескрайнем фольклоре, лагунах и заводях,
Donde las aguas reposan añorando a los garceros. (bis)
Где воды покоятся, тоскуя по цаплям. (bis)
Llano de mi inspiración
Льянос, мое вдохновение,
Álbum de tantos recuerdos
Альбом стольких воспоминаний,
No se me olvida que nací sobre tus pampas,
Я не забываю, что родился на твоих пампасах,
A mucha honra en una noche de invierno
К моей чести, зимней ночью,
Y que creciendo el ganado
И что, выращивая скот,
En las labores de ordeño
В трудах дойки,
Del patio a la fuerte tranca
От патио до крепкой задвижки,
Del corral al paradero
От кораля до загона,
Desde la costa del monte
От опушки леса
Al ansiado tinajero
До желанного водопоя,
Donde bebi el agua fresca
Где я пил свежую воду
Y dulcita del riachuelo...
И сладкую из ручья...
Del conuco al sabanal
От огорода до саванны
Por el lejano sendero
По дальней тропе
Allá me oyeron cantar...
Там меня слышали поющим...
La oración del becerrero
Молитву пастушонка,
La consigna más bonita de un auténtico llanero
Самую красивую песню настоящего льянеро,
Que en la penumbra del tiempo...
Который в сумерках времени...
Del llano se siente dueño
Чувствует себя хозяином льянос
Y va por esos confines de leyendas y misterios
И бродит по этим краям легенд и тайн,
Susando vuelta caminos
Измеряя дороги,
Y transnochando luceros
И коротая ночи под звездами,
Sin temerle a los espantos
Не боясь призраков,
Ni al relámpago ni al trueno
Ни молний, ни грома,
Tras el rastro de un amor
По следу любви,
Que le está quitando el sueño
Которая лишает его сна,
O tratando de olvidarse de un cariño traicionero
Или пытаясь забыть предательскую любовь.
Llano querido se mueron los abuelos
Любимый Льянос, умирают деды,
Los que por tanto quererte se entregaron por entero
Те, кто так сильно любя тебя, отдали себя всего,
Glorificando tu soberanía y tu suelo
Прославляя твой суверенитет и твою землю,
Los hijos de la conquista con estirpe de guerrero
Сыны завоевания с духом воина,
Nobleza del indio criollo
Благородство индейца-креола,
Mezcla del blanco y el negro
Смесь белого и черного.
Llano de mi corazón
Льянос моего сердца,
No sabes cuanto te quiero
Ты не знаешь, как я тебя люблю,
Eres mi padre y nunca voy a dejarte
Ты мой отец, и я никогда тебя не покину,
De aquí pa'lante mi llano quien dijo miedo
Отныне, мой Льянос, кто сказал "страх"?
El hijo que andaba ausente esta contigo de nuevo
Сын, который был вдали, снова с тобой,
En forma incondicional
Безусловно,
Dime para que soy bueno
Скажи, для чего я гожусь,
Vamos a mostrarle al mundo
Давай покажем миру
Las riquezas que tenemos
Богатства, которые у нас есть,
Linda flora linda fauna
Прекрасная флора, прекрасная фауна,
Grandes recursos mineros
Огромные минеральные ресурсы,
Además del potencial
А также потенциал
Agrícola y ganadero
Сельскохозяйственный и животноводческий,
Tu gente maravillosa que te ama con tanto celo
Твои замечательные люди, которые любят тебя с таким рвением,
Como no voy a cantarte llano mío?
Как же мне не петь тебе, мой Льянос?
Con cariño y con espero
С любовью и надеждой,
Si tu me diste la vida
Если ты дал мне жизнь,
Lo que valgo y lo que tengo
То, что я стою, и то, что имею,
Déjame retribuirte en parte lo que te debo
Позволь мне отплатить тебе часть того, что я тебе должен.
Llano mío te quiero tanto
Мой Льянос, я так тебя люблю,
Te quiero tanto después de a Dios en el cielo
Я так тебя люблю, после Бога на небесах,
Recibe mi humilde canto, mi humilde canto con el amor más sincero.
Прими мою скромную песню, мою скромную песню с самой искренней любовью.





Writer(s): Armas Enguaima Reynaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.