Paroles et traduction Reynaldo Armas - Dé Vuelta al Llano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dé Vuelta al Llano
Возвращение в Льянос
Llano
querido
aquí
me
tienes
de
nuevo
Любимый
Льянос,
я
снова
здесь,
Cantándole
a
tu
grandeza
como
siempre
quise
hacerlo
Пою
о
твоем
величии,
как
всегда
мечтал,
A
lo
que
guardas
bajo
el
azul
de
tu
cielo
О
том,
что
хранишь
ты
под
синевой
небес,
A
tu
folklore
tan
extenso,
tus
lagunas
y
esteros
О
твоем
бескрайнем
фольклоре,
лагунах
и
заводях,
Donde
las
aguas
reposan
añorando
a
los
garceros.
(bis)
Где
воды
покоятся,
тоскуя
по
цаплям.
(bis)
Llano
de
mi
inspiración
Льянос,
мое
вдохновение,
Álbum
de
tantos
recuerdos
Альбом
стольких
воспоминаний,
No
se
me
olvida
que
nací
sobre
tus
pampas,
Я
не
забываю,
что
родился
на
твоих
пампасах,
A
mucha
honra
en
una
noche
de
invierno
К
моей
чести,
зимней
ночью,
Y
que
creciendo
el
ganado
И
что,
выращивая
скот,
En
las
labores
de
ordeño
В
трудах
дойки,
Del
patio
a
la
fuerte
tranca
От
патио
до
крепкой
задвижки,
Del
corral
al
paradero
От
кораля
до
загона,
Desde
la
costa
del
monte
От
опушки
леса
Al
ansiado
tinajero
До
желанного
водопоя,
Donde
bebi
el
agua
fresca
Где
я
пил
свежую
воду
Y
dulcita
del
riachuelo...
И
сладкую
из
ручья...
Del
conuco
al
sabanal
От
огорода
до
саванны
Por
el
lejano
sendero
По
дальней
тропе
Allá
me
oyeron
cantar...
Там
меня
слышали
поющим...
La
oración
del
becerrero
Молитву
пастушонка,
La
consigna
más
bonita
de
un
auténtico
llanero
Самую
красивую
песню
настоящего
льянеро,
Que
en
la
penumbra
del
tiempo...
Который
в
сумерках
времени...
Del
llano
se
siente
dueño
Чувствует
себя
хозяином
льянос
Y
va
por
esos
confines
de
leyendas
y
misterios
И
бродит
по
этим
краям
легенд
и
тайн,
Susando
vuelta
caminos
Измеряя
дороги,
Y
transnochando
luceros
И
коротая
ночи
под
звездами,
Sin
temerle
a
los
espantos
Не
боясь
призраков,
Ni
al
relámpago
ni
al
trueno
Ни
молний,
ни
грома,
Tras
el
rastro
de
un
amor
По
следу
любви,
Que
le
está
quitando
el
sueño
Которая
лишает
его
сна,
O
tratando
de
olvidarse
de
un
cariño
traicionero
Или
пытаясь
забыть
предательскую
любовь.
Llano
querido
se
mueron
los
abuelos
Любимый
Льянос,
умирают
деды,
Los
que
por
tanto
quererte
se
entregaron
por
entero
Те,
кто
так
сильно
любя
тебя,
отдали
себя
всего,
Glorificando
tu
soberanía
y
tu
suelo
Прославляя
твой
суверенитет
и
твою
землю,
Los
hijos
de
la
conquista
con
estirpe
de
guerrero
Сыны
завоевания
с
духом
воина,
Nobleza
del
indio
criollo
Благородство
индейца-креола,
Mezcla
del
blanco
y
el
negro
Смесь
белого
и
черного.
Llano
de
mi
corazón
Льянос
моего
сердца,
No
sabes
cuanto
te
quiero
Ты
не
знаешь,
как
я
тебя
люблю,
Eres
mi
padre
y
nunca
voy
a
dejarte
Ты
мой
отец,
и
я
никогда
тебя
не
покину,
De
aquí
pa'lante
mi
llano
quien
dijo
miedo
Отныне,
мой
Льянос,
кто
сказал
"страх"?
El
hijo
que
andaba
ausente
esta
contigo
de
nuevo
Сын,
который
был
вдали,
снова
с
тобой,
En
forma
incondicional
Безусловно,
Dime
para
que
soy
bueno
Скажи,
для
чего
я
гожусь,
Vamos
a
mostrarle
al
mundo
Давай
покажем
миру
Las
riquezas
que
tenemos
Богатства,
которые
у
нас
есть,
Linda
flora
linda
fauna
Прекрасная
флора,
прекрасная
фауна,
Grandes
recursos
mineros
Огромные
минеральные
ресурсы,
Además
del
potencial
А
также
потенциал
Agrícola
y
ganadero
Сельскохозяйственный
и
животноводческий,
Tu
gente
maravillosa
que
te
ama
con
tanto
celo
Твои
замечательные
люди,
которые
любят
тебя
с
таким
рвением,
Como
no
voy
a
cantarte
llano
mío?
Как
же
мне
не
петь
тебе,
мой
Льянос?
Con
cariño
y
con
espero
С
любовью
и
надеждой,
Si
tu
me
diste
la
vida
Если
ты
дал
мне
жизнь,
Lo
que
valgo
y
lo
que
tengo
То,
что
я
стою,
и
то,
что
имею,
Déjame
retribuirte
en
parte
lo
que
te
debo
Позволь
мне
отплатить
тебе
часть
того,
что
я
тебе
должен.
Llano
mío
te
quiero
tanto
Мой
Льянос,
я
так
тебя
люблю,
Te
quiero
tanto
después
de
a
Dios
en
el
cielo
Я
так
тебя
люблю,
после
Бога
на
небесах,
Recibe
mi
humilde
canto,
mi
humilde
canto
con
el
amor
más
sincero.
Прими
мою
скромную
песню,
мою
скромную
песню
с
самой
искренней
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armas Enguaima Reynaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.