Paroles et traduction Reynaldo Armas - De la tribu pa' el milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la tribu pa' el milagro
Из племени к чуду
Me
fui
tras
él,
nombramiento
Я
отправился
за
ним,
по
приглашению,
De
un
baile
que
había
en
Guayana
На
танцы,
что
были
в
Гайане,
En
los
Montes
de
Orinoco
В
горах
Ориноко,
Cerquita
de
las
Majadas
Рядом
с
Махадас.
"El
Milagro",
así
se
llama
"Чудо",
так
это
называется,
En
honor
de
Pancha
Duarte
В
честь
Панчи
Дуарте,
La
comadrona,
la
propia,
la
soberana
Повитухи,
самой
настоящей,
главной,
Que
cada
año,
en
diciembre
Которую
каждый
год,
в
декабре,
Antes
del
20
se
homenajea
con
parranda
До
20-го
числа
чествуют
гуляньем.
Compadre
Denis
Hernández
Кум
Денис
Эрнандес,
Guerrero
de
mil
batallas,
quiera
mucho
a
mi
comadre
Воин
тысячи
битв,
очень
любит
мою
куму,
Su
compadre
se
lo
encarga
Его
кум
поручает
её
тебе,
Ella
es
toda
un
a
dama
Она
настоящая
леди.
Que
yo
atravesando
el
río
Пересекая
реку,
El
Orinoco
montado
en
una
curiara
Ориноко,
на
куриаре,
Voy
a
pedirle
a
la
virgen
que
me
cuide
a
mis
ahijadas
Я
попрошу
Деву
Марию,
чтобы
она
берегла
моих
крестниц,
Y
que
a
su
linda
familia
И
чтобы
её
прекрасной
семье
Nunca
me
le
falte
nada
Никогда
ничего
не
не
хватало.
Amigo,
Chucho
Jiménez
Друг,
Чучо
Хименес,
Un
navegante
con
ganas
Увлеченный
мореплаватель,
Conoces
los
mil
secretos
del
Orinoco
y
sus
playas
Ты
знаешь
тысячу
секретов
Ориноко
и
его
берегов,
Sin
ninguna
faramalla
Без
всякого
бахвальства.
Tenía,
desde
el
día
anterior
У
тебя,
с
предыдущего
дня,
Con
gran
esmero,
la
embarcación
preparada
С
большой
тщательностью,
лодка
была
готова.
Lo
pidió
Francisco
Suárez
Об
этом
попросил
Франсиско
Суарес,
De
Casa
Blanca,
quien
le
hizo
una
llamada
Из
Каса-Бланки,
который
тебе
позвонил.
Lindo
pueblo
de
Mapire
Прекрасный
город
Мапире,
El
puerto
con
la
chalana
Порт
с
баржой,
Esperando
la
cosecha
por
el
invierno
anunciada
Ожидает
урожая,
обещанного
зимой.
Ya
están
bajando
las
aguas
Уже
спадает
вода,
Se
alegra
el
agricultor
Радуется
земледелец,
Y
el
pescador
desenreda
su
atarraya
И
рыбак
распутывает
свою
сеть.
Con
cada
red
que
se
tire
y
cada
surco
que
se
abra
С
каждой
заброшенной
сетью
и
каждой
вспаханной
бороздой,
Se
alimenta
una
esperanza
Питается
надежда.
¡Qué
linda
mi
tierra
llana!
Как
прекрасна
моя
равнинная
земля!
De
la
tribu
pa'
El
Milagro
Из
племени
к
Чуду
Salimos
de
madrugada
luego
de
tomar
café
Мы
вышли
на
рассвете,
выпив
кофе,
De
los
que
Amado
prepara
Который
Амадо
готовит
Con
una
de
sus
hermanas
С
одной
из
своих
сестер.
Y
la
propia
Rosalía,
Santa
Bendita
И
сама
Розалия,
Святая
Блаженная,
Puntera
en
la
caravana
Ведущая
в
караване,
Ánima
del
quebradón
Душа
ущелья.
A
Juan
Ramón
le
dedico
esta
plegaria
Хуану
Рамону
посвящаю
эту
молитву.
Conmigo
de
compañeros
Со
мной
в
компании,
Por
ser
una
fiesta
larga
Так
как
праздник
долгий,
Iván
Francisco
Montoya,
el
gran
tigre
de
Payara
Иван
Франсиско
Монтойя,
великий
тигр
Пайары,
Hombre
de
muchas
hazañas
Человек
многих
подвигов,
Y
también
Chiquito
Barrios
А
также
Чикито
Барриос,
Que
es
buen
coplero
y
valga
la
propaganda
Который
хороший
певец,
и
пусть
это
будет
рекламой.
Pasamos
en
el
milagro
todito
un
fin
de
semana
Мы
провели
в
Чуде
все
выходные,
Parrandeando
sanamente
Веселясь
безмятежно,
Cantando
y
bebiendo
caña
Поя
и
выпивая
канья.
Un
sombrero
de
recuerdo
Шляпу
на
память
Deje
cuando
regresaba
en
el
río
del
sentimiento
Оставил,
когда
возвращался
по
реке
чувств,
Cuando
la
lancha
zarpaba
Когда
лодка
отчаливала,
Vi
cuando
se
lo
tragaba
Я
видел,
как
её
поглотила
вода.
Sombrerito,
sombrerito
Шляпка,
шляпка,
Me
abandonaste
cuando
menos
lo
esperaba
Ты
покинула
меня,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал.
Un
día
volveré
por
ti
Однажды
я
вернусь
за
тобой,
Pa'
que
me
cuentes
tus
andanzas
de
agua
clara
Чтобы
ты
рассказала
мне
о
своих
приключениях
в
чистой
воде.
Adiós
paso
real
de
Hamaca
Прощай,
Пасо
Реаль
де
Амака,
Me
tengo
que
ir
mañana
Мне
нужно
уехать
завтра.
Me
voy
pensando
en
Maripa,
en
Guarataro
y
Caicara
Я
уезжаю,
думая
о
Марипе,
Гуаратаро
и
Кайкаре.
Adiós
Montañas
del
Caura
Прощайте,
горы
Каура,
Reciban
en
navidad
Примите
на
Рождество
Un
gran
abrazo
que
le
manda
la
sabana
Крепкие
объятия,
которые
посылает
вам
саванна.
Y
en
el
año
venidero
abran
puertas
y
ventanas
И
в
следующем
году
откройте
двери
и
окна,
Para
que
entre
la
paz
Чтобы
вошел
мир,
Que
tanto
el
pueblo
reclama
Который
так
жаждет
народ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armas Enguaima Reynaldo
Album
El Vuelo
date de sortie
16-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.