Paroles et traduction Reynaldo Armas - El Beso Robado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Beso Robado
Stolen Kiss
Mira
como
son
las
cosas
Look
at
how
things
are
Van
a
llevarme
a
la
cárcel
They're
going
to
take
me
to
jail
Sin
decirme
la
razón
Without
telling
me
the
reason
Yo
que
soy
un
hombre
libre
Me,
who
is
a
free
man
Sin
deudas
y
sin
problemas
With
no
debts
or
problems
Ahora
me
dicen
ladrón
Now
they're
calling
me
a
thief
Yo
no
he
robado
una
estrella
I
didn't
steal
a
star
Tampoco
la
luz
del
sol
Nor
even
the
light
of
the
sun
Solo
le
robe
un
besito
I
only
stole
a
little
kiss
A
un
tierno
cunde
amor
From
a
tender,
loving
heart
Una
tarde
en
el
riachuelo
One
afternoon
by
the
river
Iba
en
busca
de
una
flor
I
was
looking
for
a
flower
Me
deleitaba
la
brisa
I
was
delighted
by
the
breeze
Y
el
canto
de
un
ruiseñor
And
the
song
of
a
nightingale
Cuando
me
atrajo
aquel
duende
When
that
mischievous
one
lured
me
Para
hacerme
pecador
To
turn
me
into
a
sinner
Una
tarde
en
el
riachuelo
One
afternoon
by
the
river
Yo
iba
en
busca
de
una
flor
I
was
looking
for
a
flower
Me
deleitaba
la
brisa
I
was
delighted
by
the
breeze
Y
el
canto
de
un
ruiseñor
And
the
song
of
a
nightingale
Cuando
me
atrajo
aquel
duende
When
that
mischievous
one
lured
me
Para
hacerme
pecador
To
turn
me
into
a
sinner
¿Cuántos
días
han
pasado?
How
many
days
have
passed?
Son
tantos
que
ni
me
acuerdo
So
many
that
I
can't
even
remember
Hasta
la
cuenta
perdí
I've
even
lost
count
Que
hablen
las
aves
del
monte
Let
the
birds
of
the
mountain
speak
Que
diga
la
blanca
espuma
Let
the
white
foam
tell
Si
algún
error
cometí
If
I
committed
some
error
Yo
pagaría
la
condena
I
would
gladly
pay
the
penalty
Ya
que
no
lo
presentí
Since
I
didn't
foresee
it
Un
día
saldré
en
libertad
One
day
I'll
be
free
Y
volveré
por
aquí
And
I'll
come
back
this
way
No
me
cuenta
el
ruiseñor
The
nightingale
won't
tell
me
Que
aquel
cunde
amor
que
vi
That
that
loving
heart
I
saw
Le
robaron
un
besito
Had
a
kiss
stolen
from
it
Y
ayer
se
puso
a
dormir
And
yesterday
it
went
to
sleep
Yo
fui
el
ladrón
de
ese
beso
I
was
the
thief
of
that
kiss
Y
ahora
¿que
quieren
de
mí?
And
now
what
do
you
want
from
me?
No
me
cuenta
el
ruiseñor
The
nightingale
won't
tell
me
Que
aquel
cunde
amor
que
vi
That
that
loving
heart
I
saw
Le
robaron
un
besito
Had
a
kiss
stolen
from
it
Y
ayer
se
puso
a
dormir
And
yesterday
it
went
to
sleep
Yo
fui
el
ladrón
de
ese
beso
I
was
the
thief
of
that
kiss
Y
ahora
¿que
quieren
de
mí?
And
now
what
do
you
want
from
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.