Paroles et traduction Reynaldo Armas - El Cardenalito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cardenalito
The Little Cardinal
Aquí
está
el
cardenalito
Here
is
the
little
cardinal
El
cardenal
de
los
llanos
guariqueño
The
cardinal
of
the
Guariqueño
plains
El
de
la
laguna
vieja
The
one
from
the
old
lagoon
El
propio
serenatero
The
serenader
himself
El
mismo
de
quince
años
The
same
one
from
fifteen
years
ago
Y
el
cuarto
de
los
recuerdos.
And
the
room
of
memories.
Nací
en
el
cincuenta
y
tres
I
was
born
in
fifty-three
Cuatro
de
agosto
en
una
noche
de
invierno
August
4th
on
a
winter
night
El
campo
los
guatacaros
The
Guatacaros
fields
Suelo
santamarieño
Santa
María
soil
Me
recibió
una
mañana
con
relámpagos
y
truenos
Received
me
one
morning
with
lightning
and
thunder
Camino
siempre
de
frente
I
always
walk
straight
ahead
Jamás
he
sido
embustero
I've
never
been
a
liar
Soy
bastante
religioso
I'm
quite
religious
Para
mi
chucho
es
primero
My
dog
comes
first
El
que
me
conoce
sabe
Whoever
knows
me
knows
Si
soy
malo,
si
soy
bueno
If
I'm
bad,
if
I'm
good
Modesta
Enguaima
y
Nicasio
Modesta
Enguaima
and
Nicasio
Nicasio
Armas
los
que
al
mundo
me
trajeron
Nicasio
Armas,
those
who
brought
me
to
the
world
Mi
madre
nos
es
necesario
My
mother,
it's
not
necessary
Decirle
cuanto
la
quiero
To
tell
her
how
much
I
love
her
Mi
viejo
se
me
murió
My
old
man
died
on
me
Que
dios
lo
tenga
en
el
cielo.
May
God
keep
him
in
heaven.
Maestro
arpista
usted
que
puede
Master
harpist,
you
who
can
Yo
se
que
puede
háleme
duro
el
bordón
I
know
you
can,
hit
the
bass
string
hard
Que
esta
noche
estoy
dispuesto
Because
tonight
I'm
willing
A
regalarle
mi
amor
To
give
my
love
away
A
la
mujer
mas
bonita
To
the
most
beautiful
woman
Que
se
encuentre
en
la
reunión
That
can
be
found
in
the
gathering
Y
después
que
me
enamore
And
after
I
fall
in
love
Amigo
mío
que
salga
o
se
meta
el
sol
My
friend,
whether
the
sun
rises
or
sets
Me
pasare
todo
el
tiempo
I
will
spend
all
my
time
Derrochando
inspiración
Overflowing
with
inspiration
Como
lo
hace
un
guariqueño
Like
a
Guariqueño
does
Cuando
entrega
el
corazón
When
he
gives
his
heart
Saque
pareja
quien
quiera
Let
anyone
pair
up
who
wants
to
Que
en
mi
joropo
no
hay
discriminación
In
my
joropo
there
is
no
discrimination
Que
lo
bailen
zapateao
Let
them
dance
it
with
stomping
Repicando
ese
tacón
Clicking
those
heels
Que
al
arpa
cuatro
y
maracas
To
the
harp,
cuatro
and
maracas
Vamos
a
rendirle
honor
We
are
going
to
pay
tribute
Que
lo
goce
y
lo
disfrute
Let
the
little
rich
boy
enjoy
and
savor
it
El
sifrinito
con
la
hija
del
ricachón
With
the
daughter
of
the
tycoon
La
negrita
Dorotea
The
black
girl
Dorotea
Con
el
zambo
Juan
Ramón
With
the
zambo
Juan
Ramón
Y
hasta
la
viejita
Bety
And
even
old
lady
Bety
Lo
baile
con
tío
Simón.
Dance
it
with
Uncle
Simón.
Esta
es
la
primera
vez
que
yo
canto
un
merecure
This
is
the
first
time
I
sing
a
merecure
Que
yo
canto
un
merecuere
That
I
sing
a
merecuere
Como
se
canta
en
Apure
As
it
is
sung
in
Apure
Casorla
y
zo
pando
Casorla
and
Zo
Pando
Yo
voy
el
llano
cruzando
I
go
crossing
the
plains
Con
mi
verso
y
mi
corrio
With
my
verse
and
my
song
Bendito
este
suelo
mío
Blessed
be
this
land
of
mine
De
belleza
singular
Of
singular
beauty
Bendito
el
palmarital
Blessed
be
the
palm
grove
El
arrendajo
y
la
paraulata
cantora
The
arrendajo
and
the
singing
turtledove
Bendita
la
flor
de
bora
Blessed
be
the
bora
flower
La
flor
de
bora
The
bora
flower
Que
adormece
en
el
estero
That
sleeps
in
the
swamp
Bendito
sea
el
toro
Blessed
be
the
bull
De
puntiaguda
semblanza
With
its
pointed
semblance
Bendita
la
garza
blanca
Blessed
be
the
white
heron
Con
su
vuelo
cadencioso
With
its
graceful
flight
Bendito
el
caballo
brioso
Blessed
be
the
spirited
horse
Pacitrotero
y
veloz
Fast
and
swift
Dame
talento
mi
dios
Give
me
talent,
my
God
Para
cantarle
a
mi
llano
To
sing
to
my
plains
Y
sentirme
soberano
And
feel
like
a
sovereign
Hay
soberano
Oh,
sovereign
Con
la
hidalguía
del
valiente
With
the
nobility
of
the
brave
Y
bendito
sea
por
siempre
And
blessed
be
forever
Por
siempre
siempre
Forever
and
ever
Mi
pueblo
venezolano.
My
Venezuelan
people.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.