Reynaldo Armas - El Indio del Llano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - El Indio del Llano




El Indio del Llano
The Indian of the Plains
Yo soy el indio del llano, si me quieren conocer
I am the Indian of the plains, if you want to meet me
Yo soy un criollo, criollito
I am a creole, a little creole
Mi canto huele a mastranto, a ron, tabaco y café
My song smells of mastranto, rum, tobacco and coffee
Yo soy el indio del llano, si me quieren conocer
I am the Indian of the plains, if you want to meet me
Yo soy un criollo, criollito
I am a creole, a little creole
Mi canto huele a mastranto, a ron, tabaco y café
My song smells of mastranto, rum, tobacco and coffee
Mil gracias doy a los grandes padres que tuve
I am very grateful to my great parents
Del mismo modo, al campo donde me crié
As well as the countryside where I was raised
Mi gran tesoro, mi escuela, mi Catecismo
My great treasure, my school, my Catechism
Mi esperanza, mi optimismo, una montaña de fe
My hope, my optimism, a mountain of faith
Con gran orgullo yo soy el indio del llano
With great pride I am the Indian of the plains
Colombo venezolano, si me querían conocer
Venezuelan Columbus, if you wanted to meet me
Yo tengo el alma llanera, soy de a caballo y de a pie
I have the soul of the plains, I am on horseback and on foot
Soy el criollo tinajero, de agua fresca pa beber
I am the creole tinajero, with fresh water to drink
Soy el fogón de Tres Topias, soy la piedra de moler
I am the hearth of Tres Topias, I am the grinding stone
Yo bailo y canto llanero, aquí donde usted me ve
I dance and sing like a llanero, right here where you see me
De muchacho, allá en mis lares, me arrullaron los cantares de arrendajo y cristofué
As a boy, back in my homeland, I was lulled to sleep by the songs of arrendajo and cristofué
Yo soy un indio bien puro, vengo de Guaica y Yaruro, de caribe y de Pumé
I am a very pure Indian, I come from Guaica and Yaruro, from the Caribs and the Pumé
Indio del llano
Indian of the plains
Sangre guerrera
Warrior blood
Grito indómito que la sabana cruza
Untamed cry that crosses the savanna
Sobre el potro aborigen de los tiempos
On the aboriginal steed of the times
Indio del llano
Indian of the plains
Tu espíritu heroico no desmaya
Your heroic spirit does not falter
Tu espirse prosera y legendaria
Your prose and your legendary spirit
Sobrevuela las llanuras del Arauca entre Colombia y Venezuela
Fly over the plains of Arauca between Colombia and Venezuela
Portando un mensaje de integración y paz verdadera
Carrying a message of integration and true peace
Indio, la raza espera
Indian, the race awaits
Yo soy el indio del llano, no lo vayan a olvidar
I am the Indian of the plains, don't forget me
Yo soy un sabanerito, mi canto huele totuma y a tierra recién moja'a
I am a little man from the plains, my song smells of totuma and the freshly moistened earth
Yo soy el indio del llano, no lo vayan a olvidar
I am the Indian of the plains, don't forget me
Yo soy un sabanerito, mi canto huele totuma y a tierra recién moja'a
I am a little man from the plains, my song smells of totuma and the freshly moistened earth
La campechana del cuero del buey lebruno
The chamois of the brown ox's leather
La cura'ita hay allá en mi cuarto colga'a
The cura'ita is hanging in my room
Que es un a prenda de indescriptible valor
Which is a priceless possession
Que yo como cantautor, bien aprendí a respetar
That I, as a singer-songwriter, have well learned to respect
Y no me olvido de mi cuatico veguero
And I don't forget my little cigar buddy
Mi hermano, mi compañero, puro amor, pura bondad
My brother, my companion, pure love, pure kindness
Canción que brota del alma, canción que en el viento va
Song that springs from the soul, song that goes in the wind
Pájaro trasnochador, que canta en la madruga'a
Night owl, that sings in the morning
Corazón 'tate tranquilo, deja ya de molestar
Heart, calm down, stop bothering me
Guayabo no mata gente, lo acabo de comprobar
A hangover doesn't kill people, I just proved it
Por mi música llanera
For my plains music
Por Colombia y Venezuela, trabajaré sin parar
For Colombia and Venezuela, I will work without stopping
Yo soy un indio aguerrido
I am a fierce Indian
Si me veo comprometido, prendo la choza y más na'a
If I see myself compromised, I'll burn the hut and nothing else





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.