Reynaldo Armas - El serenatero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - El serenatero




El serenatero
The Serenade
Yo soy el serénatero
I am the serenader
Regreso de vez en cuando
I return from time to time
A molestar a las chicas de la barriada
To bother the girls of the neighborhood
Con mi canto trasnochado
With my late-night song
Yo soy el serénatero
I am the serenader
Regreso de vez en cuando
I return from time to time
A molestar a las chicas de la barriada
To bother the girls of the neighborhood
Con mi canto trasnochado
With my late-night song
Muchos me dicen travieso
Many call me naughty
Muchacho necio
Foolish boy
Y hasta me tildan de vago
And even brand me a vagrant
Mi canto es una expresión
My song is an expression
Del folklore venezolano
Of Venezuelan folklore
Mirémosle el lado bueno
Let's look at the good side
No le miremos el malo
Don't look at the bad side
Y además mi serenata
And besides my serenade
Es lo poco que ha quedado
Is the little that's left
De una linda tradición
Of a beautiful tradition
Que se perdió con los años
That was lost over the years
Mi canto es una expresión
My song is an expression
Del folklore venezolano
Of Venezuelan folklore
Mirémosle el lado bueno
Let's look at the good side
No le miremos el malo
Don't look at the bad side
Y además mi serenata
And besides my serenade
Es lo poco que ha quedado
Is the little that's left
De una linda tradición
Of a beautiful tradition
Que se perdió con los años
That was lost over the years
Yo soy el serénatero
I am the serenader
Querendón y enamorado
Loving and enamored
La luna es mi compañera
The moon is my companion
Y a quien me quiera
And to who wants me
Le doy un cielo estrellado
I give a starry sky
Yo soy el serénatero
I am the serenader
Querendón y enamorado
Loving and enamored
La luna es mi compañera
The moon is my companion
Y a quien me quiera
And to who wants me
Le doy un cielo estrellado
I give a starry sky
Te traje un canto andariego
I brought you a wandering song
Muchacha linda
Beautiful girl
Y el corazón en la' mano'
And a heart in my hand
Despiértate amor querido
Wake up, my dear love
Asómate a la ventana
Look out the window
Mira que los ruiseñores
Look, the nightingales
De mi pecho te reclaman
Of my chest are demanding you
Y mi humilde serenata
And my humble serenade
no querrás que se vaya
You will not want it to go away
Con las alforjas vacías
With empty saddlebags
Pesarosa y solitaria
Sad and lonely
Despiértate amor querido
Wake up, my dear love
Asómate a la ventana
Look out the window
Mira que los ruiseñores
Look, the nightingales
De mi pecho te reclaman
Of my chest are demanding you
Y mi humilde serenata
And my humble serenade
no querrás que se vaya
You will not want it to go away
Con las alforjas vacías
With empty saddlebags
Pesarosa y solitaria
Sad and lonely





Writer(s): Armas Enguaima Reynaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.