Paroles et traduction Reynaldo Armas - El serenatero
El serenatero
The Serenade
Yo
soy
el
serénatero
I
am
the
serenader
Regreso
de
vez
en
cuando
I
return
from
time
to
time
A
molestar
a
las
chicas
de
la
barriada
To
bother
the
girls
of
the
neighborhood
Con
mi
canto
trasnochado
With
my
late-night
song
Yo
soy
el
serénatero
I
am
the
serenader
Regreso
de
vez
en
cuando
I
return
from
time
to
time
A
molestar
a
las
chicas
de
la
barriada
To
bother
the
girls
of
the
neighborhood
Con
mi
canto
trasnochado
With
my
late-night
song
Muchos
me
dicen
travieso
Many
call
me
naughty
Muchacho
necio
Foolish
boy
Y
hasta
me
tildan
de
vago
And
even
brand
me
a
vagrant
Mi
canto
es
una
expresión
My
song
is
an
expression
Del
folklore
venezolano
Of
Venezuelan
folklore
Mirémosle
el
lado
bueno
Let's
look
at
the
good
side
No
le
miremos
el
malo
Don't
look
at
the
bad
side
Y
además
mi
serenata
And
besides
my
serenade
Es
lo
poco
que
ha
quedado
Is
the
little
that's
left
De
una
linda
tradición
Of
a
beautiful
tradition
Que
se
perdió
con
los
años
That
was
lost
over
the
years
Mi
canto
es
una
expresión
My
song
is
an
expression
Del
folklore
venezolano
Of
Venezuelan
folklore
Mirémosle
el
lado
bueno
Let's
look
at
the
good
side
No
le
miremos
el
malo
Don't
look
at
the
bad
side
Y
además
mi
serenata
And
besides
my
serenade
Es
lo
poco
que
ha
quedado
Is
the
little
that's
left
De
una
linda
tradición
Of
a
beautiful
tradition
Que
se
perdió
con
los
años
That
was
lost
over
the
years
Yo
soy
el
serénatero
I
am
the
serenader
Querendón
y
enamorado
Loving
and
enamored
La
luna
es
mi
compañera
The
moon
is
my
companion
Y
a
quien
me
quiera
And
to
who
wants
me
Le
doy
un
cielo
estrellado
I
give
a
starry
sky
Yo
soy
el
serénatero
I
am
the
serenader
Querendón
y
enamorado
Loving
and
enamored
La
luna
es
mi
compañera
The
moon
is
my
companion
Y
a
quien
me
quiera
And
to
who
wants
me
Le
doy
un
cielo
estrellado
I
give
a
starry
sky
Te
traje
un
canto
andariego
I
brought
you
a
wandering
song
Muchacha
linda
Beautiful
girl
Y
el
corazón
en
la'
mano'
And
a
heart
in
my
hand
Despiértate
amor
querido
Wake
up,
my
dear
love
Asómate
a
la
ventana
Look
out
the
window
Mira
que
los
ruiseñores
Look,
the
nightingales
De
mi
pecho
te
reclaman
Of
my
chest
are
demanding
you
Y
mi
humilde
serenata
And
my
humble
serenade
Tú
no
querrás
que
se
vaya
You
will
not
want
it
to
go
away
Con
las
alforjas
vacías
With
empty
saddlebags
Pesarosa
y
solitaria
Sad
and
lonely
Despiértate
amor
querido
Wake
up,
my
dear
love
Asómate
a
la
ventana
Look
out
the
window
Mira
que
los
ruiseñores
Look,
the
nightingales
De
mi
pecho
te
reclaman
Of
my
chest
are
demanding
you
Y
mi
humilde
serenata
And
my
humble
serenade
Tú
no
querrás
que
se
vaya
You
will
not
want
it
to
go
away
Con
las
alforjas
vacías
With
empty
saddlebags
Pesarosa
y
solitaria
Sad
and
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armas Enguaima Reynaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.