Reynaldo Armas - El serenatero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reynaldo Armas - El serenatero




El serenatero
Ночной певец
Yo soy el serénatero
Я ночной певец,
Regreso de vez en cuando
Возвращаюсь время от времени
A molestar a las chicas de la barriada
Побеспокоить девушек района
Con mi canto trasnochado
Своей полуночной песней.
Yo soy el serénatero
Я ночной певец,
Regreso de vez en cuando
Возвращаюсь время от времени
A molestar a las chicas de la barriada
Побеспокоить девушек района
Con mi canto trasnochado
Своей полуночной песней.
Muchos me dicen travieso
Многие называют меня озорником,
Muchacho necio
Глупым парнем,
Y hasta me tildan de vago
И даже лентяем.
Mi canto es una expresión
Моя песня - это выражение
Del folklore venezolano
Венесуэльского фольклора.
Mirémosle el lado bueno
Давайте посмотрим на хорошую сторону,
No le miremos el malo
А не на плохую.
Y además mi serenata
И кроме того, моя серенада -
Es lo poco que ha quedado
Это то немногое, что осталось
De una linda tradición
От прекрасной традиции,
Que se perdió con los años
Которая была утрачена с годами.
Mi canto es una expresión
Моя песня - это выражение
Del folklore venezolano
Венесуэльского фольклора.
Mirémosle el lado bueno
Давайте посмотрим на хорошую сторону,
No le miremos el malo
А не на плохую.
Y además mi serenata
И кроме того, моя серенада -
Es lo poco que ha quedado
Это то немногое, что осталось
De una linda tradición
От прекрасной традиции,
Que se perdió con los años
Которая была утрачена с годами.
Yo soy el serénatero
Я ночной певец,
Querendón y enamorado
Любящий и влюбленный.
La luna es mi compañera
Луна - моя спутница,
Y a quien me quiera
И той, которая меня полюбит,
Le doy un cielo estrellado
Я подарю звездное небо.
Yo soy el serénatero
Я ночной певец,
Querendón y enamorado
Любящий и влюбленный.
La luna es mi compañera
Луна - моя спутница,
Y a quien me quiera
И той, которая меня полюбит,
Le doy un cielo estrellado
Я подарю звездное небо.
Te traje un canto andariego
Я принес тебе песню странника,
Muchacha linda
Прекрасная девушка,
Y el corazón en la' mano'
И сердце в руке.
Despiértate amor querido
Проснись, моя любовь,
Asómate a la ventana
Выгляни в окно,
Mira que los ruiseñores
Посмотри, как соловьи
De mi pecho te reclaman
В моей груди зовут тебя.
Y mi humilde serenata
И ты ведь не хочешь, чтобы моя скромная серенада
no querrás que se vaya
Ушла ни с чем,
Con las alforjas vacías
С пустыми котомками,
Pesarosa y solitaria
Печальная и одинокая.
Despiértate amor querido
Проснись, моя любовь,
Asómate a la ventana
Выгляни в окно,
Mira que los ruiseñores
Посмотри, как соловьи
De mi pecho te reclaman
В моей груди зовут тебя.
Y mi humilde serenata
И ты ведь не хочешь, чтобы моя скромная серенада
no querrás que se vaya
Ушла ни с чем,
Con las alforjas vacías
С пустыми котомками,
Pesarosa y solitaria
Печальная и одинокая.





Writer(s): Armas Enguaima Reynaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.