Reynaldo Armas - Eso Que Dicen Tus Labios - traduction des paroles en russe




Eso Que Dicen Tus Labios
То, что говорят твои губы
Eso que dicen tus labios
То, что шепчут твои губы,
Me tiene triste, pensativo y cabizbajo
Меня грустит, задумчив и с поникшей головой.
Mas yo que sin razón
Но я знаю нет причин,
Si lo estás pensando en serio
Если ты всерьёз решила,
Voy a pedirte un favor
Попрошу об одном я:
Qué ese ingrato pensamiento no te llegue al corazón
Не пускай обиду эту в сердце дорогое.
Eso que dicen tus labios
То, что шепчут твои губы,
Me tiene triste, pensativo y cabizbajo
Меня грустит, задумчив и с поникшей головой.
Mas yo que sin razón
Но я знаю нет причин,
Si lo estás pensando en serio
Если ты всерьёз решила,
Voy a pedirte un favor
Попрошу об одном я:
Qué ese ingrato pensamiento no te llegue al corazón
Не пускай обиду эту в сердце дорогое.
Quiero que comprendas que, sin ti, no valgo nada
Пойми без тебя я никчёмный,
No me des la puñalada, no me quites la razón
Не наноси последний удар, не лишай рассудка.
Dame una esperanza, que la estoy necesitando
Дай надежду так нужен глоток её,
Sin querer me estás matando, ya no soporto el dolor
Ты убиваешь невольно, уже не выношу боль.
Si me amaste un día, casi con locura
Если любила страстно когда-то,
Me sorprendes ahora con tu injusta decisión
Почему же теперь твой приговор так жесток?
En verdad, no te entiendo, me has dejado sin control
Не пойму твоих действий, потерял я контроль.
Eso que dicen tus labios
То, что говорят губы,
No pensé oírlo y de los tuyos, mucho menos
Не ждал услышать от тех, что клялись в верности.
Mi adorada y siempre fiel
Моя нежная, ты была
En qué abismo tan profundo
В какую бездну низверглось
Cayó el juramento aquel, qué hicieron los mismos labios
Обещанье святое? Что стало с губами теми,
Que hoy me saben a hiel
Что горчат словно полынь?
Eso que dicen tus labios
То, что говорят губы,
No pensé oírlo y de los tuyos, mucho menos
Не ждал услышать от тех, что клялись в верности.
Mi adorada y siempre fiel
Моя нежная, ты была
En qué abismo tan profundo
В какую бездну низверглось
Cayó el juramento aquel, qué hicieron los mismos labios
Обещанье святое? Что стало с губами теми,
Que hoy me saben a hiel
Что горчат словно полынь?
Traté de ser bueno, mientras me lo permitiste
Был добр, пока позволяла,
Te mostré que si te quise, pero es asunto de ayer
Доказывал свою любовь но это в прошлом.
también me quieres, por lo menos, eso pienso
Ты тоже любишь, надеюсь я:
Demuéstralo con un beso, nadita vas a perder
Дай поцелуй мне в доказательство не потеряешь ничего.
Por favor, mi vida, no seas ingrata
Не будь жестокой, родная,
Devuélvame la dicha de contar con tu querer
Верни мне счастье обладать твоей нежностью.
Que el panal de mis besos aún conserva su miel
В устах моих мёд поцелуев ещё хранит тепло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.