Reynaldo Armas - Esperanza en el rancho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Esperanza en el rancho




Esperanza en el rancho
Hope on the Ranch
Hace un mes que no te veo, casi dos que no te tengo
I haven't seen you in a month, almost two since I held you
14 días que no de ti, corazón mío
14 days without a word, my dearest
Ya comienzo a preocuparme, sin saber si eso te importa
I'm starting to get worried, do you even care?
Con tantos peligros que hay por ahí, no me confío
There are so many dangers out there, I'm always on edge
Desde aquella tardecita cuando te fuiste del rancho
Since that evening when you left the ranch
No vivo sino pensando en ti, siento un vacío
I've been thinking only of you, I feel so empty
Pienso que no me merezco lo que me está sucediendo
I don't think I deserve what's happening to me
Desde el día de tu partida estoy pasando frío
Since the day you left, I've been so cold
Y me supongo que ni cuenta te has dado
And I suppose you don't even notice
De la importancia que tiene nuestro amorío
How much our love means to me
Por eso andas, yo pienso, que muy tranquila
That's why I think you're so calm
Desentendida, sin mucho hastío
Carefree, without a worry in the world
A mi Diosito le ruego que te proteja
I pray to God to protect you
Y que las aves me traigan en su cantío
And for the birds to bring me your sweet voice in their song
Tu dulce voz diciéndome tiernamente
Tenderly telling me
Que pronto vuelves al caserío
That you'll be back home soon
Aún me acuerdo clarito de nuestro primer encuentro
I still remember our first meeting so clearly
salías del colegio y yo te perseguía
You were leaving school, and I was following you
De pronto te diste cuenta, trataste como escaparte de
Suddenly you realized, and you tried to get away from me
Pero de un amor casual jamás podrías
But you could never escape a love like ours
Yo te dije: "señorita, mucho gusto en conocerla
I said to you: "My dear, it's a pleasure to meet you
Permítame el gran honor de ser su compañía"
Please, allow me the great honor of being your companion"
Caminamos largo rato, hablamos de muchas cosas
We walked for a long time, we talked about many things
Mientras que mi gran amor por ti crecía y crecía
While my great love for you grew and grew
Llegó el invierno y con él la flora y la fauna
Winter came, and with it the flora and fauna
Engalanaron el portal de mi alegría
They brightened the doorway to my happiness
Luego tus besos dulcitos de la colmena
Then your sweet kisses from the hive
Cristalizaron mi fantasía
Crystallized my fantasy
Una semana te doy para que regreses
I give you one week to come back to me
Si no lo haces pongo fin a esta porfía
If you don't, I'll end this torment
Nuevos amores me están tumbando la puerta
New loves are knocking at my door
Con la promesa de un nuevo día
Promising a new day





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.