Reynaldo Armas - La canción del alba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - La canción del alba




La canción del alba
Song of the Dawn
Despiértate, amor querido, los gallos están cantando
Wake up, my dear love, the roosters are crowing
Vamos a ver a las flores en el jardín coqueteando
Let's go see the flowers in the garden flirting
El día comienza bonito, hay que pararse temprano
The day is starting beautifully, we must get up early
Pa' coger el agua clara en el arroyo cercano
To collect clear water in the nearby stream
Con el lucero del día sin apagarse
With the dawn's light still lingering
Quiero que observes mi vida en horizonte lejano
I want you to see my life on a distant horizon
Oirás el tino de los pájaros cantores
You'll hear the song of the singing birds
Contándose sus amores en los popitos de un mambo
Whispering their love in the branches of a mambo tree
Hay un sendero que reclama tu suspiro
There is a path that longs for your sigh
Canto de aguaitacamino, peregrino trasnochado
Song of the nightjar, a weary traveler
Murió de amor oyendo una paraulata
Who died of love listening to a parakeet
Pensando en la vida ingrata y su destino noctámbulo
Thinking of life's ingratitude and his nocturnal fate
Levántate, amor querido, el sol viene despuntando
Get up, my dear love, the sun is rising
Vámonos para el conuco que nos están esperando
Let's go to the farm, they're waiting for us
En cada surco que se abra, sembraremos con agrado
In each furrow that is opened, we will sow with joy
Una semilla de amor, de esperanza y entusiasmo
A seed of love, hope and enthusiasm
Con la cosecha vendrán nuevos matices
With the harvest will come new colors
Y nosotros muy felices la estaremos esperando
And we will be waiting happily for it
Quiero que compres vestido y zapatos nuevos
I want you to buy a new dress and shoes
Que yo con lo que me quede voy a comprarme un caballo
With what I have left, I'll buy myself a horse
Lo entrenaré para colear en la manga
I'll train it to rope in the arena
En los días de parranda cuando van los veteranos
On party days when the veterans gather
Y estarás sentada en la talanquera
And you will be sitting on the fence
Observando la faena con una cinta en la mano
Watching the game with a ribbon in your hand





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.