Paroles et traduction Reynaldo Armas - La Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
le
pido
a
la
distancia
What
do
I
ask
of
the
distance
Si
ella
no
tiene
conciencia
If
she
has
no
conscience
Ya
me
estoy
volviendo
viejo
I'm
already
getting
old
Y
yo
pierdo
la
paciencia
And
I'm
losing
my
patience
Mi
corazón
es
muy
noble
My
heart
is
very
noble
El
es
muy
noble
It
is
very
noble
Mi
espíritu
es
infantil
My
spirit
is
childish
Tengo
los
ojos
del
alma
I
have
the
eyes
of
the
soul
Preñado
de
ese
sin
fin
Pregnant
with
that
endless
De
regostos
horizontes
Of
racy
horizons
De
mañanas
de
jazmín
Of
jasmine
mornings
De
rostros
angelicales
Of
angelic
faces
De
sonrisas
de
marfil
Of
ivory
smiles
Mi
corazón
es
muy
noble
My
heart
is
very
noble
El
es
muy
noble
It
is
very
noble
Mi
espíritu
es
infantil
My
spirit
is
childish
Tengo
los
ojos
del
alma
I
have
the
eyes
of
the
soul
Preñado
de
ese
sin
fin
Pregnant
with
that
endless
De
regostos
horizontes
Of
racy
horizons
De
mañanas
de
jazmín
Of
jasmine
mornings
De
rostros
angelicales
Of
angelic
faces
De
sonrisas
de
marfil
Of
ivory
smiles
Que
le
pido
a
la
distancia
What
do
I
ask
of
the
distance
Si
ella
no
entiende
de
sueños
If
she
doesn't
understand
dreams
Hoy
me
paré
frente
al
mar
Today
I
stood
in
front
of
the
sea
Y
me
sentí
tan
pequeño
And
I
felt
so
small
La
tarde
vistió
de
negro
The
afternoon
wore
black
Vistió
de
negro
Wore
black
Para
alejarse
del
sol
To
get
away
from
the
sun
El
que
fue
mi
confidente
The
one
who
was
my
confidant
Yo
que
pagué
mi
dolor
I
who
paid
for
my
pain
Nos
perdimos
con
el
viento
We
got
lost
in
the
wind
Volvimos
con
la
razón
We
came
back
with
reason
Y
al
hablar
de
la
distancia
And
when
talking
about
the
distance
Me
regaló
esta
canción
She
gave
me
this
song
La
tarde
vistió
de
negro
The
afternoon
wore
black
Vistió
de
negro
Wore
black
Para
alejarse
del
sol
To
get
away
from
the
sun
El
que
fue
mi
confidente
The
one
who
was
my
confidant
Yo
que
pagué
mi
dolor
I
who
paid
for
my
pain
Nos
perdimos
con
el
viento
We
got
lost
in
the
wind
Volvimos
con
la
razón
We
came
back
with
reason
Y
al
hablar
de
la
distancia
And
when
talking
about
the
distance
Me
regaló
esta
canción
She
gave
me
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.