Paroles et traduction Reynaldo Armas - La Inspiración Del Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Inspiración Del Poeta
Вдохновение поэта
Porque
cada
segundo
que
paso
junto
a
ti,
Ведь
каждое
мгновение
рядом
с
тобой,
Fue
lo
mas
bonito
de
toda
mi
vida,
Было
прекраснее
всего
в
моей
жизни,
Y
la
verdad
es
que
te
hecho
de
menos,
И
правда
в
том,
что
я
скучаю
по
тебе,
Por
eso
te
recito
esta
poesía.
Поэтому
посвящаю
тебе
эти
стихи.
Ahora
que
no
estoy
contigo
noto
que
me
falta
el
aire,
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
мне
не
хватает
воздуха,
Ahora
que
solo
me
queda
tu
recuerdo
escrito
en
braile,
Теперь,
когда
осталось
лишь
твое
воспоминание,
написанное
шрифтом
Брайля,
Ese
recuerdo,
То
воспоминание,
Que
esta
en
mi
mente
y
corazón
Что
живет
в
моем
разуме
и
сердце,
Pero
que
finalizaste
por
dejar
la
relación,
Но
которое
ты
оборвала,
решив
разорвать
отношения,
No
se
la
razón
ya
no
quiero
levantarme
Я
не
знаю
причины,
я
больше
не
хочу
просыпаться,
Porque
para
mi
eras
todo
y
de
repente
te
marchaste,
Потому
что
ты
была
для
меня
всем,
и
вдруг
ты
ушла,
Con
un
adiós
rotundo
y
sin
querer
saber
de
mi,
С
решительным
"прощай"
и
не
желая
знать
обо
мне,
Acabando
así,
con
mis
ganas
de
vivir,
Таким
образом,
убивая
мое
желание
жить,
Tu
rostro
esta
presente
en
cuanto
cierro
mis
ojos
Твое
лицо
присутствует
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
Mi
alma
pende
de
un
hilo
y
se
que
caeré
muy
pronto,
Моя
душа
висит
на
волоске,
и
я
знаю,
что
скоро
упаду,
Mi
fuerza
se
agota
a
cada
palabra
que
escribo
Мои
силы
иссякают
с
каждым
словом,
которое
я
пишу,
Igual
que
cuando
dijiste
solo
quiero
como
amigos.
Как
тогда,
когда
ты
сказала,
что
хочешь
остаться
просто
друзьями.
Tengo
miedo
al
futuro,
Я
боюсь
будущего,
Le
tengo
miedo
la
mañana
porque
no
te
tengo
a
ti,
Я
боюсь
утра,
потому
что
тебя
нет
рядом,
Jugando
bajo
mis
sabanas,
Играющей
под
моими
простынями,
Pero
a
pesar
de
todo
hoy
soy
incapaz
de
odiarte,
Но
несмотря
ни
на
что,
сегодня
я
не
способен
тебя
ненавидеть,
También
prometí
cosas
que
jamas
yo
pude
darte,
Я
тоже
обещал
то,
что
не
смог
тебе
дать,
Yo
perdí
la
vida
en
el
momento
de
tu
adiós
Я
потерял
жизнь
в
момент
твоего
прощания,
Se
destrozaban
mis
sueños
ya
no
creía
en
el
amor,
Мои
мечты
разбились,
я
больше
не
верил
в
любовь,
La
chica
de
mi
vida
se
marcho
una
primavera
Девушка
моей
жизни
ушла
одной
весной,
Y
mi
corazón
la
siguió
hasta
donde
ella
se
fuera,
И
мое
сердце
последовало
за
ней,
куда
бы
она
ни
ушла,
Da
igual
el
lugar,
Неважно
место,
La
ditania
o
el
camino
solo
importa
Расстояние
или
путь,
важно
лишь,
Que
una
parte
de
mi
ahora
esta
contigo,
Что
часть
меня
теперь
с
тобой,
Puede
que
no
te
sirva
porque
ya
esta
destrozado
Может
быть,
она
тебе
не
нужна,
потому
что
уже
разбита,
Pero
guardatelo
siempre
que
siempre
estaré
a
tu
lado...
Но
храни
ее
всегда,
ведь
я
всегда
буду
рядом...
Mi
gran
enemiga
la
distancia
hizo
bastante,
Мой
главный
враг,
расстояние,
сделал
свое
дело,
Siempre
quedara
el
recuerdo
de
ese
beso
en
aquel
parque,
Всегда
останется
воспоминание
о
том
поцелуе
в
том
парке,
Juraste
amor
eterno,
Ты
клялась
в
вечной
любви,
Yo
me
enamore
muy
pronto,
Я
слишком
быстро
влюбился,
Tu
rompiste
esa
promesa
y
luego
te
fuiste
con
otro,
Ты
нарушила
это
обещание
и
ушла
к
другому,
Recuerdo
tus
miradas
esos
ojos
de
mis
sueños,
Я
помню
твои
взгляды,
те
глаза
моей
мечты,
Ese
ángel
de
pinilla
que
era
antes
de
este
pequeño,
Того
ангела
из
Пинильи,
которым
ты
была
до
этого
малыша,
Sus
labios
tan
besables
como
ella
me
dijo
antaño
y
mi
corazón
Ее
губы,
такие
желанные
для
поцелуев,
как
она
говорила
мне
когда-то,
и
мое
сердце,
Sufriendo
que
no
aguanta
ya
mas
daño.
Страдающее,
которое
больше
не
выдерживает
боли.
Soy
un
poeta
si,
Я
поэт,
да,
Pero
sin
inspiración,
Но
без
вдохновения,
Si
tengo
que
morir
espero
que
sea
por
amor,
Если
мне
суждено
умереть,
надеюсь,
это
будет
из-за
любви,
Que
seas
la
persona
que
vea
en
mi
ultimo
suspiro
Чтобы
ты
была
тем
человеком,
которого
я
увижу
в
последний
вздох,
Porque
te
sigo
queriendo
a
pesar
de
lo
que
he
sufrido.
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя,
несмотря
на
то,
что
я
пережил.
Mi
camino
es
fácil,
Мой
путь
легок,
Mi
vida
fue
de
ficción,
Моя
жизнь
была
вымышленной,
Ya
no
me
guió
por
los
sueños
pues
los
sueños
sueños
son,
Я
больше
не
руководствуюсь
мечтами,
ведь
мечты
- это
всего
лишь
мечты,
Ahora
el
drama
atrapa
mi
alma
hasta
que
muero,
Теперь
драма
захватывает
мою
душу
до
самой
смерти,
No
se
si
te
veré,
Не
знаю,
увижу
ли
я
тебя,
Seguro
que
voy
al
infierno,
Наверняка
я
попаду
в
ад,
Miro
hacia
arriba,
Я
смотрю
вверх,
Veo
como
me
llama
el
cielo
azul,
Вижу,
как
меня
зовет
голубое
небо,
No
se
si
vale
la
pena
estar
aquí
si
no
estas
tu,
Не
знаю,
стоит
ли
оставаться
здесь,
если
тебя
нет,
Ayer
hice
lo
posible,
Вчера
я
сделал
все
возможное,
Pero
lo
hice
en
vano,
Но
это
было
напрасно,
No
se
ya
si
luchar,
Я
больше
не
знаю,
стоит
ли
бороться,
Si
moriré
tarde
o
temprano.
Умру
ли
я
рано
или
поздно.
Tu
me
pedías
la
mano
yo
te
daba
el
brazo
entero,
Ты
просила
мою
руку,
я
отдавал
тебе
всю
руку,
En
el
pasado
fui
muy
tonto
no
dije
muchos
te
quiero,
В
прошлом
я
был
глуп,
не
говорил
много
"я
люблю
тебя",
Pero
paso
de
rayarme,
Но
я
больше
не
хочу
расстраиваться,
Las
cosas
pasan
por
algo,
Все
происходит
не
просто
так,
Aun
asi
sigo
llorando
deseo
tenerte
a
mi
lado,
Тем
не
менее,
я
продолжаю
плакать,
желая
иметь
тебя
рядом,
Ya
se
que
no
te
importo
que
tu
eres
feliz
sin
mi,
Я
знаю,
что
я
тебе
не
нужен,
что
ты
счастлива
без
меня,
Tal
vez
te
olvidare
cuando
me
canse
de
sufrir,
Возможно,
я
забуду
тебя,
когда
устану
страдать,
Estos
poemas
que
me
invento
son
la
fuerza
que
me
queda,
Эти
стихи,
которые
я
сочиняю,
- это
сила,
которая
у
меня
осталась,
Quiero
morirme
ya
y
comenzar
una
vida
nueva,
Я
хочу
умереть
и
начать
новую
жизнь,
El
sol
ya
no
lo
veo
mi
vida
se
ha
vuelto
oscura,
Я
больше
не
вижу
солнца,
моя
жизнь
стала
мрачной,
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
осталось,
Solo
yo
frente
a
la
luna
que
refleja
que
estoy
solo,
Только
я
перед
луной,
которая
отражает
мое
одиночество,
Que
tu
ya
no
me
quieres,
Что
ты
меня
больше
не
любишь,
Que
solo
soy
tu
pasado
y
tu
tienes
otro
presente.
Что
я
всего
лишь
твое
прошлое,
а
у
тебя
есть
другое
настоящее.
La
vida
es
la
cárcel
que
me
tiene
entre
dos
rejas,
Жизнь
- это
тюрьма,
которая
держит
меня
за
решеткой,
Yo
lucho
por
escapar
pero
ya
no
tengo
fuerzas,
Я
пытаюсь
сбежать,
но
у
меня
больше
нет
сил,
Cerca
de
la
muerte
quizás
sea
la
solución
Близость
смерти,
возможно,
это
решение,
Para
dejar
esta
vida
y
empezar
otra
mejor,
Чтобы
оставить
эту
жизнь
и
начать
другую,
лучшую,
Me
enseñaste
muchas
cosas
que
hoy
me
sirven
para
seguir,
Ты
научила
меня
многим
вещам,
которые
сегодня
помогают
мне
двигаться
дальше,
Tal
vez
me
hiciste
daño
pero
todo
tiene
fin,
Возможно,
ты
причинила
мне
боль,
но
всему
есть
конец,
Mi
corazón
no
late
hoy,
Мое
сердце
сегодня
не
бьется,
Se
ha
dado
por
vencido,
Оно
сдалось,
El
lo
siente
por
fallarme
pero
ya
esta
decidido,
Ему
жаль,
что
оно
подвело
меня,
но
оно
уже
приняло
решение,
Hice
todo
lo
que
pude
yo
ya
no
puedo
hacer
nada,
Я
сделал
все,
что
мог,
я
больше
ничего
не
могу
сделать,
La
distancia
fue
mas
fuerte
que
el
amor
de
mi
ex
amada
Расстояние
оказалось
сильнее
любви
моей
бывшей
возлюбленной,
Fuimos
dos
conocidos
que
un
buen
día
se
encontraron
Мы
были
двумя
знакомыми,
которые
однажды
встретились,
Fuimos
dos
grandes
amigos
que
después
se
enamoraron.
Мы
были
двумя
хорошими
друзьями,
которые
потом
влюбились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.