Reynaldo Armas - La Inspiración Del Poeta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reynaldo Armas - La Inspiración Del Poeta




La Inspiración Del Poeta
Вдохновение поэта
Porque cada segundo que paso junto a ti,
Ведь каждое мгновение рядом с тобой,
Fue lo mas bonito de toda mi vida,
Было прекраснее всего в моей жизни,
Y la verdad es que te hecho de menos,
И правда в том, что я скучаю по тебе,
Por eso te recito esta poesía.
Поэтому посвящаю тебе эти стихи.
Ahora que no estoy contigo noto que me falta el aire,
Теперь, когда тебя нет рядом, мне не хватает воздуха,
Ahora que solo me queda tu recuerdo escrito en braile,
Теперь, когда осталось лишь твое воспоминание, написанное шрифтом Брайля,
Ese recuerdo,
То воспоминание,
Que esta en mi mente y corazón
Что живет в моем разуме и сердце,
Pero que finalizaste por dejar la relación,
Но которое ты оборвала, решив разорвать отношения,
No se la razón ya no quiero levantarme
Я не знаю причины, я больше не хочу просыпаться,
Porque para mi eras todo y de repente te marchaste,
Потому что ты была для меня всем, и вдруг ты ушла,
Con un adiós rotundo y sin querer saber de mi,
С решительным "прощай" и не желая знать обо мне,
Acabando así, con mis ganas de vivir,
Таким образом, убивая мое желание жить,
Tu rostro esta presente en cuanto cierro mis ojos
Твое лицо присутствует каждый раз, когда я закрываю глаза,
Mi alma pende de un hilo y se que caeré muy pronto,
Моя душа висит на волоске, и я знаю, что скоро упаду,
Mi fuerza se agota a cada palabra que escribo
Мои силы иссякают с каждым словом, которое я пишу,
Igual que cuando dijiste solo quiero como amigos.
Как тогда, когда ты сказала, что хочешь остаться просто друзьями.
Tengo miedo al futuro,
Я боюсь будущего,
Le tengo miedo la mañana porque no te tengo a ti,
Я боюсь утра, потому что тебя нет рядом,
Jugando bajo mis sabanas,
Играющей под моими простынями,
Pero a pesar de todo hoy soy incapaz de odiarte,
Но несмотря ни на что, сегодня я не способен тебя ненавидеть,
También prometí cosas que jamas yo pude darte,
Я тоже обещал то, что не смог тебе дать,
Yo perdí la vida en el momento de tu adiós
Я потерял жизнь в момент твоего прощания,
Se destrozaban mis sueños ya no creía en el amor,
Мои мечты разбились, я больше не верил в любовь,
La chica de mi vida se marcho una primavera
Девушка моей жизни ушла одной весной,
Y mi corazón la siguió hasta donde ella se fuera,
И мое сердце последовало за ней, куда бы она ни ушла,
Da igual el lugar,
Неважно место,
La ditania o el camino solo importa
Расстояние или путь, важно лишь,
Que una parte de mi ahora esta contigo,
Что часть меня теперь с тобой,
Puede que no te sirva porque ya esta destrozado
Может быть, она тебе не нужна, потому что уже разбита,
Pero guardatelo siempre que siempre estaré a tu lado...
Но храни ее всегда, ведь я всегда буду рядом...
Mi gran enemiga la distancia hizo bastante,
Мой главный враг, расстояние, сделал свое дело,
Siempre quedara el recuerdo de ese beso en aquel parque,
Всегда останется воспоминание о том поцелуе в том парке,
Juraste amor eterno,
Ты клялась в вечной любви,
Yo me enamore muy pronto,
Я слишком быстро влюбился,
Tu rompiste esa promesa y luego te fuiste con otro,
Ты нарушила это обещание и ушла к другому,
Recuerdo tus miradas esos ojos de mis sueños,
Я помню твои взгляды, те глаза моей мечты,
Ese ángel de pinilla que era antes de este pequeño,
Того ангела из Пинильи, которым ты была до этого малыша,
Sus labios tan besables como ella me dijo antaño y mi corazón
Ее губы, такие желанные для поцелуев, как она говорила мне когда-то, и мое сердце,
Sufriendo que no aguanta ya mas daño.
Страдающее, которое больше не выдерживает боли.
(Coro)
(Припев)
Soy un poeta si,
Я поэт, да,
Pero sin inspiración,
Но без вдохновения,
Si tengo que morir espero que sea por amor,
Если мне суждено умереть, надеюсь, это будет из-за любви,
Que seas la persona que vea en mi ultimo suspiro
Чтобы ты была тем человеком, которого я увижу в последний вздох,
Porque te sigo queriendo a pesar de lo que he sufrido.
Потому что я все еще люблю тебя, несмотря на то, что я пережил.
(Bis).
(Повторить).
Mi camino es fácil,
Мой путь легок,
Mi vida fue de ficción,
Моя жизнь была вымышленной,
Ya no me guió por los sueños pues los sueños sueños son,
Я больше не руководствуюсь мечтами, ведь мечты - это всего лишь мечты,
Ahora el drama atrapa mi alma hasta que muero,
Теперь драма захватывает мою душу до самой смерти,
No se si te veré,
Не знаю, увижу ли я тебя,
Seguro que voy al infierno,
Наверняка я попаду в ад,
Miro hacia arriba,
Я смотрю вверх,
Veo como me llama el cielo azul,
Вижу, как меня зовет голубое небо,
No se si vale la pena estar aquí si no estas tu,
Не знаю, стоит ли оставаться здесь, если тебя нет,
Ayer hice lo posible,
Вчера я сделал все возможное,
Pero lo hice en vano,
Но это было напрасно,
No se ya si luchar,
Я больше не знаю, стоит ли бороться,
Si moriré tarde o temprano.
Умру ли я рано или поздно.
Tu me pedías la mano yo te daba el brazo entero,
Ты просила мою руку, я отдавал тебе всю руку,
En el pasado fui muy tonto no dije muchos te quiero,
В прошлом я был глуп, не говорил много люблю тебя",
Pero paso de rayarme,
Но я больше не хочу расстраиваться,
Las cosas pasan por algo,
Все происходит не просто так,
Aun asi sigo llorando deseo tenerte a mi lado,
Тем не менее, я продолжаю плакать, желая иметь тебя рядом,
Ya se que no te importo que tu eres feliz sin mi,
Я знаю, что я тебе не нужен, что ты счастлива без меня,
Tal vez te olvidare cuando me canse de sufrir,
Возможно, я забуду тебя, когда устану страдать,
Estos poemas que me invento son la fuerza que me queda,
Эти стихи, которые я сочиняю, - это сила, которая у меня осталась,
Quiero morirme ya y comenzar una vida nueva,
Я хочу умереть и начать новую жизнь,
El sol ya no lo veo mi vida se ha vuelto oscura,
Я больше не вижу солнца, моя жизнь стала мрачной,
No me queda nada
У меня ничего не осталось,
Solo yo frente a la luna que refleja que estoy solo,
Только я перед луной, которая отражает мое одиночество,
Que tu ya no me quieres,
Что ты меня больше не любишь,
Que solo soy tu pasado y tu tienes otro presente.
Что я всего лишь твое прошлое, а у тебя есть другое настоящее.
La vida es la cárcel que me tiene entre dos rejas,
Жизнь - это тюрьма, которая держит меня за решеткой,
Yo lucho por escapar pero ya no tengo fuerzas,
Я пытаюсь сбежать, но у меня больше нет сил,
Cerca de la muerte quizás sea la solución
Близость смерти, возможно, это решение,
Para dejar esta vida y empezar otra mejor,
Чтобы оставить эту жизнь и начать другую, лучшую,
Me enseñaste muchas cosas que hoy me sirven para seguir,
Ты научила меня многим вещам, которые сегодня помогают мне двигаться дальше,
Tal vez me hiciste daño pero todo tiene fin,
Возможно, ты причинила мне боль, но всему есть конец,
Mi corazón no late hoy,
Мое сердце сегодня не бьется,
Se ha dado por vencido,
Оно сдалось,
El lo siente por fallarme pero ya esta decidido,
Ему жаль, что оно подвело меня, но оно уже приняло решение,
Hice todo lo que pude yo ya no puedo hacer nada,
Я сделал все, что мог, я больше ничего не могу сделать,
La distancia fue mas fuerte que el amor de mi ex amada
Расстояние оказалось сильнее любви моей бывшей возлюбленной,
Fuimos dos conocidos que un buen día se encontraron
Мы были двумя знакомыми, которые однажды встретились,
Fuimos dos grandes amigos que después se enamoraron.
Мы были двумя хорошими друзьями, которые потом влюбились.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.