Paroles et traduction Reynaldo Armas - Lejano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
ganas
de
llorar
I
feel
like
crying
Y
aunque
me
sienta
feliz
And
even
though
I
feel
happy
No
me
puedo
contener
I
can't
contain
myself
Será
por
la
distancia
It
must
be
because
of
the
distance
Que
me
aparta
de
mi
ayer.
That
separates
me
from
my
past
Bruma
salitre
y
recuerdos
Mist,
salt,
and
memories
Esa
es
la
vida
en
el
mar
That's
life
at
sea
Sin
quererse
detener
Unwilling
to
stop
Olas
van
y
olas
vienen
Waves
come
and
go
En
un
sueño
de
papel
In
a
dream
of
paper
Allá
se
ve
el
horizonte
There
I
see
the
horizon
Bajo
un
cielo
de
gaviotas
Under
a
sky
of
seagulls
Arcoíris
de
un
querer
Rainbow
of
a
love
Esa
es
mi
tierra
querida
That's
my
beloved
land
Dónde
está
mi
siempre
viva
Where
my
everlasting
flower
is
La
que
me
regaló
el
ser
The
one
who
gave
me
life
Venecia
quién
lo
diría
Venice,
who
would
have
thought
Dios
te
cuide
patria
mía
May
God
protect
you,
my
homeland
Bello
nombre
de
mujer
Beautiful
name
of
a
woman
Lo
que
hago
es
pensar
en
ti
All
I
do
is
think
about
you
Siento
un
loco
frenesí
I
feel
a
crazy
frenzy
Que
me
muero
por
volver
I'm
dying
to
return
Tengo
ganas
de
llorar
I
feel
like
crying
Y
aunque
me
sienta
feliz
And
even
though
I
feel
happy
Lloro
por
una
razón
I
cry
for
a
reason
No
puedo
estar
tranquilo
I
can't
be
calm
Si
me
falta
su
calor
If
I
miss
your
warmth
Tierra
con
nombre
de
gloria
Land
with
a
name
of
glory
O
paraíso
inmortal
Or
immortal
paradise
Del
lirio
y
el
frailejón
Of
lilies
and
frailejón
De
llanuras
y
ríos
Of
flatlands
and
rivers
De
la
perla
y
el
cardón
Of
pearls
and
thistles
Aquí
remoto
a
la
vida
Here,
remote
from
life
La
veo
desde
mi
partida
I
see
it
since
my
departure
Y
se
me
abre
el
corazón
And
my
heart
opens
up
Quiero
caer
como
lluvia
I
want
to
fall
like
rain
Para
ablandar
esta
furia
To
soften
this
fury
Que
deja
la
tentación
That
leaves
temptation
Caribe
mar
embrujado
Caribbean
Sea,
you
are
bewitched
Usted
que
me
ha
salpicado
You
who
have
splashed
me
Me
debe
una
explicación
Owe
me
an
explanation
Es
que
mis
penas
son
tantas
My
sorrows
are
so
many
Que
hasta
el
viento
se
quebranta
That
even
the
wind
breaks
Cuando
escucha
mi
canción.
When
it
hears
my
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Album
El Indio
date de sortie
24-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.