Reynaldo Armas - Lucerito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Lucerito




Lucerito
My Little Star
Lucerito lucerito lucero de la mañana
My little star, morning star
Tu que sabes cuanto sufro dale un consuelo a mi alma
You who know how much I suffer, give solace to my soul
Para mi no hay alegria para mi no hay luna clara
There is no joy for me, no bright moon
Para mi solo hay momentos que me hacen perder la calma
For me there are only moments that make me lose my calm
Serán bajadas serán subias
Will they be ups and downs
O serán las cuentas de ahorro de la hipocresía
Or will they be the savings accounts of hypocrisy
Serán testigos serán espias
Will they be witnesses, spies
O serán los tantos tropiezos de la vida mía
Or will they be the many stumbles of my life
Caminito caminito camino que vas al rio
Little path, little path, path that goes to the river
Dile a mi amor que regrese que estoy muriendo de frio
Tell my love to come back, I'm dying of cold
La vl una tarde en el campo debajo un árbol sombrio
One afternoon in the countryside, under a shady tree
Desde ese dia caminito sufro por el bien que ansio
Since that day, little path, I have been suffering for the good that I long for
Serán bajadas seran subias
Will they be ups and downs
O serán las cuentas de ahorro de la hipocresia
Or will they be the savings accounts of hypocrisy
Serán testigos serán espias
Will they be witnesses, spies
O serán las cuentas de ahorro de la hipocresia
Or will they be the savings accounts of hypocrisy
Sabanita sabanita sabana de Pariaguán
Savanita, savanita, savanna of Pariaguán
Anoche vi las estrellas cerquitas def paso real
Last night I saw the stars up close at the royal pass
Si ves pasar al carrao dimele al alcaraván
If you see the carrao pass by, tell the alcaraván
Que prepare su conjunto que hay fiesta en el morichal
To prepare his ensemble, for there is a party in the swamp
Serán bajadas serán subias
Will they be ups and downs
O serán los tantos tropiezos de la vida mia
Or will they be the many stumbles of my life
Serán testigos serán espias
Will they be witnesses, spies
O será el colmillo de plata de Santa Lucia
Or will they be Saint Lucia's silver fang
Cariñito cariñito cariño lindo y bonito
My darling, my darling, my lovely and pretty darling
Voy a morir de dolor si no me das un besito
I'm going to die of pain if you don't give me a little kiss
A cambio negra te ofrezco darte de todo un poquito
In return, my black beauty, I offer you to give you a little bit of everything
Complacerte es mi deber lograrlo es mi compromiso
To please you is my duty, to achieve it is my commitment
Serán galaxias o pajaritos
Will they be galaxies or little birds
Tal vez la sombra de algún capricho
Maybe the shadow of a whim
Será un suspiro tal vez un grito
Will it be a sigh, maybe a cry
O serán tus ojos mi nena dos luceritos
Or will they be your eyes, my baby, two little stars





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.