Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alza
la
frente
mujer
Hebe
den
Kopf,
Frau,
No
he
venido
a
reprocharte
ich
bin
nicht
gekommen,
um
dir
Vorwürfe
zu
machen.
Sabiendo
que
soy
tu
amigo
Wissend,
dass
ich
dein
Freund
bin,
No
deberías
molestarte
solltest
du
dich
nicht
ärgern.
Tanto
amor
y
es
para
ti
So
viel
Liebe,
und
sie
ist
für
dich,
Vuelve
y
sonríe
como
antes
komm
zurück
und
lächle
wie
früher.
Dime
sin
ninguna
pena
Sag
mir
ohne
jede
Scheu,
¿Qué
hago
para
olvidarte?
was
tue
ich,
um
dich
zu
vergessen?
Ya
te
perdí
una
vez
y
es
suficiente
Ich
habe
dich
schon
einmal
verloren,
und
das
ist
genug,
Nunca
he
llegado
a
culparte
ich
bin
nie
dazu
gekommen,
dich
zu
beschuldigen.
Fueron
cosas
del
destino
Es
waren
Dinge
des
Schicksals,
Que
cruzó
nuestros
caminos
das
unsere
Wege
kreuzte,
Por
simular
un
romance
um
eine
Romanze
zu
inszenieren.
Cielo
encantado
Verzauberter
Himmel,
Que
me
dio
con
tanto
anhelo
der
mir
mit
solcher
Sehnsucht
gab
Su
delicado
contraste
seinen
zarten
Kontrast.
Y
nos
quisimos
tú
y
yo
Und
wir
liebten
uns,
du
und
ich,
Pero
todo
terminó
aber
alles
endete,
Los
dos
fuimos
incapaces
wir
beide
waren
unfähig.
Dile
a
tu
nuevo
querer
Sag
deinem
neuen
Liebsten,
Que
se
olvide
del
pasado
dass
er
die
Vergangenheit
vergessen
soll.
Lo
que
se
fue
con
el
viento
Was
mit
dem
Wind
verweht
ist,
Es
mejor
no
recordarlo
ist
besser,
nicht
daran
zu
erinnern.
Tú
que
fuiste
para
mí
Du,
die
du
für
mich
warst
Como
un
sueño
realizado
wie
ein
erfüllter
Traum,
Primer
amor
en
mi
vida
erste
Liebe
meines
Lebens,
Los
demás
me
han
lastimado
die
anderen
haben
mich
verletzt.
Aun
siendo
tarde
Auch
wenn
es
spät
ist,
Recuerda
que
aquí
en
mi
pecho
erinnere
dich,
dass
hier
in
meiner
Brust
Tengo
un
rincón
apartado
ich
einen
Winkel
freihalte,
Por
si
decides
volver
falls
du
dich
entscheidest
zurückzukommen,
Con
frío
al
amanecer
mit
Kälte
im
Morgengrauen,
Encuentres
dónde
pasarlo
damit
du
einen
Platz
findest,
um
dich
aufzuwärmen.
Alza
la
frente
Hebe
den
Kopf,
No
le
temas
a
la
vida
fürchte
das
Leben
nicht.
Ambos
estamos
pecando
Wir
beide
sündigen.
Él
tiene
que
comprenderte
Er
muss
dich
verstehen,
Yo
también
supe
perderte
auch
ich
wusste,
wie
ich
dich
verlor,
Y
hoy
estamos
mano
a
mano
und
heute
stehen
wir
uns
Aug
in
Aug
gegenüber.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enguaima Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.