Reynaldo Armas - María Fernanda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reynaldo Armas - María Fernanda




María Fernanda
Мария Фернанда
Te vi, te vi, te vi, María Fernanda
Я видел тебя, видел, видел, Мария Фернанда,
Y te confieso que de veras me agradó
И признаюсь, ты мне действительно понравилась.
Verte de nuevo tan bonita y tan radiante
Видеть тебя снова такой красивой и сияющей,
Siempre altiva y elegante como Dios te diseñó
Всегда гордой и элегантной, какой тебя создал Бог.
Allí, de pronto allí sentí tristeza
Там, внезапно, я почувствовал грусть,
Una tristeza que hasta el pecho me llegó
Грусть, которая достигла моего сердца.
Me retorcí en mi vanidad de trovador
Я сжался в своей тщеславной гордости трубадура,
Admirando a ese señor que contigo se encontró
Любуясь тем господином, который был рядом с тобой.
¿Quién más que yo para sentir remordimiento?
Кто, если не я, должен чувствовать раскаяние?
De adentro la conciencia me llamó
Изнутри меня позвала совесть,
Y era tu nombre el que mis labios pronunciaban
И это твое имя произносили мои губы:
"María Fernanda", la que el alma me tocó
"Мария Фернанда", та, что тронула мою душу.
Se fue metiendo lentamente y se metió
Она медленно проникала в меня и проникла.
¿Quién más que yo para sentir remordimiento?
Кто, если не я, должен чувствовать раскаяние?
De adentro la conciencia me llamó
Изнутри меня позвала совесть,
Y era tu nombre el que mis labios pronunciaban
И это твое имя произносили мои губы:
"María Fernanda", la que el alma me tocó
"Мария Фернанда", та, что тронула мою душу.
Se fue metiendo lentamente y se metió
Она медленно проникала в меня и проникла.
Te vi, te vi, te vi, María Fernanda
Я видел тебя, видел, видел, Мария Фернанда,
Y me pregunto cuánto tiempo transcurrió
И спрашиваю себя, сколько времени прошло.
Ayer apenas eras una muchachita
Вчера ты была всего лишь девчонкой,
Demasiado sencillita y la edad te transformó
Слишком простой, и возраст тебя преобразил.
Recuerdo, Marifé, cómo recuerdo
Помню, Марифе, как помню,
Recién cumplías 16 y, ¿qué pasó?
Тебе только исполнилось 16, и что случилось?
Vagabundeando por tu barrio andaba un día
Однажды я бродил по твоему району,
Me agarró la policía y a la cárcel me metió
Меня схватила полиция и посадила в тюрьму.
Y, ¿qué hice yo, más que gritar el nombre tuyo?
И что я сделал, кроме как кричал твое имя?
Mi orgullo ni con eso sucumbió
Моя гордость даже с этим не пала.
Aún me la paso escribiendo propaganda
Я до сих пор пишу воззвания:
"María Fernanda, el gran amor que no se dio"
"Мария Фернанда, великая любовь, которой не случилось".
Y no la culpo, no señora, no se dio
И я не виню тебя, нет, señora, не случилось.
Y, ¿qué hice yo, más que gritar el nombre tuyo?
И что я сделал, кроме как кричал твое имя?
Mi orgullo ni con eso sucumbió
Моя гордость даже с этим не пала.
Aún me la paso escribiendo propaganda
Я до сих пор пишу воззвания:
"María Fernanda, el gran amor que no se dio"
"Мария Фернанда, великая любовь, которой не случилось".
Y no la culpo, no señora, no se dio
И я не виню тебя, нет, señora, не случилось.





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.