Paroles et traduction Reynaldo Armas - Mi Eterna Novia
Mi Eterna Novia
Моя вечная невеста
¿Qué
le
piensas
responder
Что
ты
им
ответишь,
Cariño
mío,
a
la
gente
preguntona,
mordaz
любимая
моя,
этим
любопытным,
язвительным,
Y
criticona?
и
вечно
критикующим?
Cuando
te
miren
conmigo
Когда
они
увидят
тебя
со
мной
Tan
linda
y
encantadora,
sé
que
van
a
interrogarte
такой
красивой
и
очаровательной,
я
знаю,
они
начнут
тебя
расспрашивать,
Y
eso
incómoda
и
это
раздражает,
Como
que
no
entienden
que
te
adoro
y
que
me
adoras
словно
они
не
понимают,
что
я
тебя
обожаю,
и
что
ты
меня
обожаешь.
¿Qué
le
piensas
responder
Что
ты
им
ответишь,
Cariño
mío,
a
la
gente
preguntona,
mordaz
любимая
моя,
этим
любопытным,
язвительным,
Y
criticona?
и
вечно
критикующим?
Cuando
te
miren
conmigo
Когда
они
увидят
тебя
со
мной
Tan
linda
y
encantadora,
sé
que
van
a
interrogarte
такой
красивой
и
очаровательной,
я
знаю,
они
начнут
тебя
расспрашивать,
Y
eso
incómoda
и
это
раздражает,
Como
que
no
entienden
que
te
adoro
y
que
me
adoras
словно
они
не
понимают,
что
я
тебя
обожаю,
и
что
ты
меня
обожаешь.
Si
tú
me
quieres
muy
bien
Если
ты
меня
любишь,
Si
yo
te
quiero
también
и
я
тебя
тоже
люблю,
Somos
amantes
мы
любовники,
A
mucha
honra
и
этим
гордимся.
Mi
amor
bonito,
mi
pedacito
de
cielo
Моя
прекрасная
любовь,
мой
кусочек
неба,
Mi
gran
consuelo
мое
великое
утешение,
Mi
eterna
novia
моя
вечная
невеста.
Si
tú
me
quieres,
muy
bien
Если
ты
меня
любишь,
Si
yo
te
quiero
también
и
я
тебя
тоже
люблю,
Somos
amantes
мы
любовники,
A
mucha
honra
и
этим
гордимся.
Mi
amor
bonito,
mi
pedacito
de
cielo
Моя
прекрасная
любовь,
мой
кусочек
неба,
Mi
gran
consuelo,
mi
reina
мое
великое
утешение,
моя
королева,
Mi
eterna
novia
моя
вечная
невеста.
No
les
des
explicación
Не
давай
им
объяснений,
Cariño
mío,
a
los
tantos
que
te
abordan
любимая
моя,
всем
тем,
кто
к
тебе
пристает,
Son
seres
de
mala
intención
они
люди
с
дурными
намерениями,
Hazte
la
sorda
притворись
глухой.
Si
se
ganan
tu
confianza
Если
они
завоюют
твое
доверие,
Se
convierten
en
tu
sombra
y
sin
consideración
они
станут
твоей
тенью
и
без
всякого
уважения
Ellos
te
agobian
будут
тебя
донимать.
No
permitas
nunca,
mi
reina,
que
se
interpongan
Не
позволяй
никогда,
моя
королева,
им
вмешиваться.
No
les
des
explicación
Не
давай
им
объяснений,
Cariño
mío,
a
los
tantos
que
te
abordan
любимая
моя,
всем
тем,
кто
к
тебе
пристает,
Son
seres
de
mala
intención
они
люди
с
дурными
намерениями,
Hazte
la
sorda
притворись
глухой.
Si
se
ganan
tu
confianza
Если
они
завоюют
твое
доверие,
Se
convierten
en
tu
sombra
y
sin
consideración
они
станут
твоей
тенью
и
без
всякого
уважения
Ellos
te
agobian
будут
тебя
донимать.
No
permitas
nunca,
mi
reina,
que
se
interpongan
Не
позволяй
никогда,
моя
королева,
им
вмешиваться.
Si
tú
me
quieres,
muy
bien
Если
ты
меня
любишь,
Si
yo
te
quiero
también
и
я
тебя
тоже
люблю,
Somos
amantes
мы
любовники,
A
mucha
honra
и
этим
гордимся.
Mi
amor
bonito,
mi
pedacito
de
cielo
Моя
прекрасная
любовь,
мой
кусочек
неба,
Mi
gran
consuelo
мое
великое
утешение,
Mi
eterna
novia
моя
вечная
невеста.
Si
tú
me
quieres,
muy
bien
Если
ты
меня
любишь,
Si
yo
te
quiero
también
и
я
тебя
тоже
люблю,
Somos
amantes
мы
любовники,
A
mucha
honra
и
этим
гордимся.
Mi
amor
bonito,
mi
pedacito
de
cielo
Моя
прекрасная
любовь,
мой
кусочек
неба,
Mi
gran
consuelo,
mi
reina
мое
великое
утешение,
моя
королева,
Mi
eterna
novia
моя
вечная
невеста.
Si
tú
me
quieres
muy
bien
Если
ты
меня
любишь,
Si
yo
te
quiero
también
и
я
тебя
тоже
люблю,
Somos
amantes
мы
любовники,
A
mucha
honra
и
этим
гордимся.
Mi
amor
bonito,
mi
pedacito
de
cielo
Моя
прекрасная
любовь,
мой
кусочек
неба,
Mi
gran
consuelo
мое
великое
утешение,
Mi
eterna
novia
моя
вечная
невеста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.