Reynaldo Armas - Ni Fronteras Ni Palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Ni Fronteras Ni Palabras




Ni Fronteras Ni Palabras
No Borders, No Words
Por una cumaraleña
For a girl from Cumaral,
Voy a cruzar las sabanas
I will cross the savannas,
Traspasaré las fronteras
I will pass the borders,
Ríos esteros y cañadas
Rivers, creeks, and streams.
Cumaral es un pueblito
Cumaral is a small, quiet town,
Que está al pie de una montaña
That is at the foot of a mountain,
Cerca de Villavicencio
Close to Villavicencio,
Por las tierras colombianas
In Colombian territory.
Son tan lindas sus muchachas
Their girls are so pretty,
Como flor de mejorana
Like a marjoram flower,
Que hasta el viento cuando pasa
That even when the wind passes by,
Se detiene a acariciarlas
It stops to caress them.
Desde aquí con emoción
From here with emotion,
Mi corazón ha desplegado sus alas
My heart has spread its wings,
Para volar hacia ti
To fly towards you,
Cumaraleña mi reina de la sabana
Cumaral beauty, queen of the savanna.
Quiero darte mis cantares
I want to give you my songs,
Con rocío de la mañana
With the dew of morning,
Y entregarte lo mas puro
And deliver to you the purest,
Del alma venezolana
Of the Venezuelan soul.
Tu llanura es mi llanura
Your plains are my plains,
Nisiquiera están marcadas
They are not even marked,
Y al amor no lo dividen
And love is not divided
Ni fronteras ni palabras
By borders or words.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.