Reynaldo Armas - No te Voy a Querer Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Armas - No te Voy a Querer Más




No te Voy a Querer Más
No te Voy a Querer Más
No te voy a querer más
I won't love you anymore
Me desinflé esperé y esperé
I'm deflated, I waited and waited
Hasta por tonto pasé
They even thought I was an idiot
Mira como son las cosas
Look at how things are
No te puedo querer más
I can't love you anymore
Asimilo mi derrota
I accept my defeat
Seguiré con mi canción
I will continue with my song
Esta vez más dolorosa
This time more painful
¿Pero qué se puede hacer?
But what can be done?
Al que le toca le toca
He who is touched is touched
No te voy a querer más
I won't love you anymore
Me desinflé esperé y esperé
I'm deflated, I waited and waited
Hasta por tonto pasé
They even thought I was an idiot
Mira como son las cosas
Look at how things are
No te puedo querer más
I can't love you anymore
Asimilo mi derrota
I accept my defeat
Seguiré con mi canción
I will continue with my song
Esta vez más dolorosa
This time more painful
¿Pero qué se puede hacer?
But what can be done?
Al que le toca le toca
He who is touched is touched
Las páginas de mi diario
The pages of my diary
Friolentas y tormentosas
Cold and stormy
En ellas he derramado
In them I have shed
Mis lagrimas gota a gota
My tears drop by drop
Del placer hasta el delirio
From pleasure to delirium
Del dolor hasta la fosa
From pain to the grave
Sigue por tu buen camino
Continue on your good path
Sabiendo que eres hermosa
Knowing that you are beautiful
No caigas en tentaciones
Do not fall into temptation
Piensa que si te equivocas
Think that if you make a mistake
Terminarás en la vida
You will end up in life
Como errante mariposa
Like a wandering butterfly
No te voy a querer más
I won't love you anymore
Te olvidaré, esta vez que lo haré
I will forget you, this time I will
Ya no te molestaré
I won't bother you anymore
Voy a dejarte tranquila
I'm going to leave you alone
No te puedo querer más
I can't love you anymore
Te sacaré de mi vida
I'm going to get you out of my life
Te borraré de mi mente
I'm going to erase you from my mind
En forma definitiva
In a definitive way
Y haré lo que haya que hacer
And I'll do whatever it takes
Para curarme la herida
To heal my wound
No te voy a querer más
I won't love you anymore
Te olvidaré, esta vez que lo haré
I will forget you, this time I will
Ya no te molestaré
I won't bother you anymore
Voy a dejarte tranquila
I'm going to leave you alone
No te puedo querer más
I can't love you anymore
Te sacaré de mi vida
I'm going to get you out of my life
Te borraré de mi mente
I'm going to erase you from my mind
En forma definitiva
In a definitive way
Y haré lo que haya que hacer
And I'll do whatever it takes
Para curarme la herida
To heal my wound
Lamento no haber podido
I'm sorry I couldn't
Encontrar otra salida
Find another way out
Te juro que lo intente
I swear I tried
Pero tu gran negativa
But your great negativity
Me lanzó por un abismo
Threw me into an abyss
Sin dejarme alternativa
Leaving me no alternative
Sigue por tu buen camino
Continue on your good path
Sabiendo que eres muy linda
Knowing that you are very beautiful
Las huellas las borra el tiempo
Time erases the traces
Pero quedan las espinas
But the thorns remain
Como fragmento de rabia
As a fragment of anger
Que al moverse nos lastiman
That hurts us as it moves





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.