Reynaldo Armas - Por Que Culparla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reynaldo Armas - Por Que Culparla




Por Que Culparla
Почему винить её?
¿Por qué culparla?
Почему винить её?
¿Por qué negarle su razón y cuestionarla?
Зачем отрицать её правоту и ставить её под сомнение?
Ella merece algo más que comprensión
Она заслуживает большего, чем просто понимание.
Quién la juzga no puede ser el más perfecto
Тот, кто судит её, не может быть самым совершенным.
Un simple necio con capricho de varón
Просто глупец с мужским капризом.
¿Porqué culparla?
Почему винить её?
¿Por qué frustrarle sus instintos amorosos?
Зачем подавлять её любовные инстинкты?
Es peligroso actuar así por diversión
Опасно так поступать ради забавы.
Las penas hieren y por pequeñas dejan huellas
Обиды ранят, и даже маленькие оставляют следы,
Que poco a poco van llegando al corazón
Которые постепенно добираются до сердца.
Déjenla que actúe como le parezca
Пусть она поступает, как считает нужным.
No la tienten a la fuerza, ¿pecadora? No, señor, sentimental
Не искушайте её насильно. Грешница? Нет, господин, она чувствительная
Y sensual cual la mariposa que vuela en el prado
И чувственная, как бабочка, порхающая на лугу,
Cual jardinero extasiado escuchando al ruiseñor
Как садовник в восторге, слушающий соловья,
Tan vulnerable cual la flor
Ранимая, как цветок.
Déjenla que actúe como le parezca
Пусть она поступает, как считает нужным.
No la tienten a la fuerza, ¿pecadora? No, señor, sentimental
Не искушайте её насильно. Грешница? Нет, господин, она чувствительная
Y sensual cual la mariposa que vuela en el prado
И чувственная, как бабочка, порхающая на лугу,
Cual jardinero extasiado escuchando al ruiseñor
Как садовник в восторге, слушающий соловья,
Tan vulnerable cual la flor
Ранимая, как цветок.
¿Por qué culparla?
Почему винить её?
Muy a menudo se presentan estos casos
Очень часто встречаются такие случаи
Demostraciones de un machismo singular
Проявления своеобразного мужского шовинизма.
Se sacrifica lo que un día fue tan grande y lindo
Приносится в жертву то, что когда-то было таким большим и прекрасным,
Cristalizando la más triste realidad
Кристаллизуя самую печальную реальность.
¿Porqué culparla?
Почему винить её?
Tantos que llegan o se van igual que ella
Так много тех, кто приходит и уходит, как она.
No es la primera que ha incurrido en desertar
Она не первая, кто решился уйти.
Quién la señala no puede ser un sacramento
Тот, кто указывает на неё пальцем, не может быть святым.
La victimaria es la misma sociedad
Виновница само общество.
Déjenla que actúe como le parezca
Пусть она поступает, как считает нужным.
No la tienten a la fuerza, ¿pecadora? No, señor, sentimental
Не искушайте её насильно. Грешница? Нет, господин, она чувствительная
Y sensual cual la mariposa que vuela en el prado
И чувственная, как бабочка, порхающая на лугу,
Cual jardinero extasiado escuchando al ruiseñor
Как садовник в восторге, слушающий соловья,
Tan vulnerable cual la flor
Ранимая, как цветок.
Déjenla que actúe como le parezca
Пусть она поступает, как считает нужным.
No la tienten a la fuerza, ¿pecadora? No, señor, sentimental
Не искушайте её насильно. Грешница? Нет, господин, она чувствительная
Y sensual cual la mariposa que vuela en el prado
И чувственная, как бабочка, порхающая на лугу,
Cual jardinero extasiado escuchando al ruiseñor
Как садовник в восторге, слушающий соловья,
Tan vulnerable cual la flor
Ранимая, как цветок.





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.