Paroles et traduction Reynaldo Armas - Por Si No Te Vuelvo a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si No Te Vuelvo a Ver
In Case I Don't See You Again
Me
voy
a
beber
tu
aliento,
tu
sonrisa,
tu
mirada
I'm
going
to
drink
your
breath,
your
smile,
your
gaze
Y
toda
aquello
que
palpita
con
tu
ser
And
all
that
which
beats
with
your
being
Me
voy
a
comer
tu
boca,
tus
mejillas
y
tus
manos
I'm
going
to
eat
your
mouth,
your
cheeks,
and
your
hands
Tengo
hambre
de
tu
cuerpo
I'm
starving
for
your
body
Mujer
bonita,
mujer
de
mi
alma
Beautiful
woman,
woman
of
my
soul
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Me
voy
a
beber
tu
aliento,
tu
sonrisa,
tu
mirada
I'm
going
to
drink
your
breath,
your
smile,
your
gaze
Y
toda
aquello
que
palpita
con
tu
ser
And
all
that
which
beats
with
your
being
Me
voy
a
comer
tu
boca,
tus
mejillas
y
tus
manos
I'm
going
to
eat
your
mouth,
your
cheeks,
and
your
hands
Tengo
hambre
de
tu
cuerpo
I'm
starving
for
your
body
Mujer
bonita,
mujer
de
mi
alma
Beautiful
woman,
woman
of
my
soul
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Tal
vez
mañana
tengamos
que
irnos
los
dos
Maybe
tomorrow
we'll
have
to
leave,
both
of
us
Sin
poder
ni
decirnos
adiós
Without
being
able
to
say
goodbye
Sin
despedirnos
cada
uno
con
rumbos
distintos
Without
saying
farewell,
each
one
with
different
paths
Sin
resistirnos
buscando
tal
vez
una
brecha
Without
resisting,
looking
for
a
loophole
perhaps
Para
evadirnos
y
en
la
distancia
To
escape
and
in
the
distance
Poner
los
recuerdos
a
enfriar
Put
the
memories
on
ice
Para
luego
poderlos
juntar
To
later
be
able
to
bring
them
together
Y
allí
mirándonos
en
un
carnaval
de
pasiones
And
there,
looking
at
each
other
in
a
carnival
of
passions
Acariciándonos
y
al
fin
escribiendo
esta
historia
Caressing
each
other
and
finally
writing
this
story
Por
siempre
amándonos
Forever
loving
each
other
Tal
vez
mañana
tengamos
que
irnos
los
dos
Maybe
tomorrow
we'll
have
to
leave,
both
of
us
Sin
poder
ni
decirnos
adiós
Without
being
able
to
say
goodbye
Sin
despedirnos
cada
uno
con
rumbos
distintos
Without
saying
farewell,
each
one
with
different
paths
Sin
resistirnos
buscando
tal
vez
una
brecha
Without
resisting,
looking
for
a
loophole
perhaps
Para
evadirnos
y
en
la
distancia
To
escape
and
in
the
distance
Poner
los
recuerdos
a
enfriar
Put
the
memories
on
ice
Para
luego
poderlos
juntar
To
later
be
able
to
bring
them
together
Y
allí
mirándonos
en
un
carnaval
de
pasiones
And
there,
looking
at
each
other
in
a
carnival
of
passions
Acariciándonos
y
al
fin
escribiendo
esta
historia
Caressing
each
other
and
finally
writing
this
story
Por
siempre
amándonos
Forever
loving
each
other
Te
voy
a
colmar
de
mimos,
de
cariño,
de
ternura
I'm
going
to
fill
you
with
cuddles,
with
affection,
with
tenderness
Y
tantas
cosas
que
no
te
darán
jamás
And
so
many
things
that
they'll
never
give
you
Te
voy
a
llenar
to'ita,
de
caricias
y
de
besos
I'm
going
to
fill
you
up,
all
of
you,
with
caresses
and
kisses
Que
te
lleguen
hasta
el
alma
That
will
reach
your
soul
Mujer
bonita,
de
besos
tiernos
Beautiful
woman,
with
tender
kisses
Repletos
de
amor
y
paz
Full
of
love
and
peace
Te
voy
a
colmar
de
mimos,
de
cariño,
de
ternura
I'm
going
to
fill
you
with
cuddles,
with
affection,
with
tenderness
Y
tantas
cosas
que
no
te
darán
jamás
And
so
many
things
that
they'll
never
give
you
Te
voy
a
llenar
to'ita,
de
caricias
y
de
besos
I'm
going
to
fill
you
up,
all
of
you,
with
caresses
and
kisses
Que
te
lleguen
hasta
el
alma
That
will
reach
your
soul
Mujer
bonita,
de
besos
tiernos
Beautiful
woman,
with
tender
kisses
Repletos
de
amor
y
paz
Full
of
love
and
peace
Que
no
te
falte
una
voz
que
te
haga
temblar
May
you
never
lack
a
voice
that
makes
you
tremble
Pero
de
ansias,
de
amar
y
de
amar
But
with
eagerness,
to
love
and
to
love
Profundamente,
un
te
quiero
impregnado
de
fe
Deeply,
an
I
love
you
full
of
faith
Constantemente
un
abrazo
que
haga
estremecer
Constantly
an
embrace
that
makes
you
shiver
Tu
cuerpo
ardiente,
ay,
mi
reina
linda
Your
body
on
fire,
oh,
my
beautiful
queen
Mi
novia,
mi
amante,
mi
amor
My
girlfriend,
my
lover,
my
love
Yo
tu
esclavo,
tu
rey,
tu
cantor
I'm
your
slave,
your
king,
your
singer
Aquí
adorándote
y
diciéndote
cosas
bonitas
Here,
worshiping
you
and
telling
you
beautiful
things
Enamorándote
que
sepas
que
aquí
me
tendrás
Making
you
fall
in
love,
so
you
know
that
you'll
have
me
here
Por
siempre
amándote
Forever
loving
you
Que
no
te
falte
una
voz
que
te
haga
temblar
May
you
never
lack
a
voice
that
makes
you
tremble
Pero
de
ansias,
de
amar
y
de
amar
But
with
eagerness,
to
love
and
to
love
Profundamente,
un
te
quiero
impregnado
de
fe
Deeply,
an
I
love
you
full
of
faith
Constantemente
un
abrazo
que
haga
estremecer
Constantly
an
embrace
that
makes
you
shiver
Tu
cuerpo
ardiente,
ay,
mi
reina
linda
Your
body
on
fire,
oh,
my
beautiful
queen
Mi
novia,
mi
amante,
mi
amor
My
girlfriend,
my
lover,
my
love
Yo
tu
esclavo,
tu
rey,
tu
cantor
I'm
your
slave,
your
king,
your
singer
Aquí
adorándote
y
diciéndote
cosas
bonitas
Here,
worshiping
you
and
telling
you
beautiful
things
Enamorándote,
que
sepas
que
aquí
me
tendrás
Making
you
fall
in
love,
so
you
know
that
you'll
have
me
here
Por
siempre
amándote
Forever
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.