Paroles et traduction Reynaldo Armas - Tema para un Amigo
Tema para un Amigo
Тема для друга
Mira
como
estoy
alegre,
Amigo
mío
debe
ser
de
la
emoción
Смотри,
как
я
счастлив,
подруга
моя,
должно
быть,
от
волнения
Dicen
que
vas
a
cazarte,
voy
a
brindar
en
tu
honor
Говорят,
ты
собралась
замуж,
я
подниму
тост
в
твою
честь
Quiero
que
seas
muy
feliz,
Amigo
mío
y
que
la
luna
y
el
sol
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
подруга
моя,
и
чтобы
луна
и
солнце
Te
iluminen
el
sendero
con
rayos
de
comprensión
Озаряли
твой
путь
лучами
понимания
Que
el
velo
sea
un
arcoíris,
sea
un
arcoíris
de
ternura
y
esplendor
Пусть
вуаль
будет
радугой,
радугой
нежности
и
великолепия
Los
aros
dos
corazones,
dos
corazones
flechados
de
la
ilusión
Кольца
- два
сердца,
два
сердца,
пораженные
стрелой
иллюзии
Y
el
paisaje
majestuoso
un
escenario
de
amor.
(Bis)
А
величественный
пейзаж
- сцена
любви.
(Бис)
En
ese
día
tan
inmenso,
amigo
mío
yo
estaré
con
mi
canción
В
тот
великий
день,
подруга
моя,
я
буду
там
с
моей
песней
Será
mi
único
regalo
no
soy
más
que
un
trovador
Это
будет
моим
единственным
подарком,
я
всего
лишь
трубадур
Cultivare
margaritas,
amigo
mío
con
lienzos
de
cun
de
amor
Я
посажу
маргаритки,
подруга
моя,
с
холстами
куна
любви
Y
plantare
la
enramada
por
cada
helecho
una
flor
И
посажу
беседку,
а
рядом
с
каждым
папоротником
- цветок
Las
bambalinas
de
seda,
junto
al
romance
y
matiz
de
mi
canción
Шелковые
кулисы,
романтика
и
оттенок
моей
песни
Como
inquietas
mariposas,
conformaran
un
cielo
multicolor
Как
беспокойные
бабочки,
образуют
разноцветное
небо
Ustedes
serán
cabrilla,
llenas
de
eterno
fulgor.
(Bis)
Вы
будете
козочками,
полными
вечного
сияния.
(Бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.