Paroles et traduction Reynaldo Armas - Tristeza En La Sabana
Tristeza En La Sabana
Печаль в саванне
Si
vas
a
quererme,
quiéreme
y
si
no
Если
ты
собираешься
любить
меня,
то
люби,
а
если
нет,
Dame
sabana,
no
me
martirices
tanto
Дай
мне
волю,
не
мучай
меня
так,
Diciéndome
que
mañana
Говоря,
что
завтра,
Que
tal
vez
un
día
de
estos,
que
la
próxima
semana
Что,
возможно,
на
днях,
что
на
следующей
неделе,
Mientras
yo
me
desespero
al
frente
de
tu
ventana
Пока
я
отчаиваюсь
перед
твоим
окном.
Si
vas
a
quererme,
quiéreme
y
si
no
Если
ты
собираешься
любить
меня,
то
люби,
а
если
нет,
Dame
sabana,
no
me
martirices
tanto
Дай
мне
волю,
не
мучай
меня
так,
Diciéndome
que
mañana
Говоря,
что
завтра,
Que
tal
vez
un
día
de
estos,
que
la
próxima
semana
Что,
возможно,
на
днях,
что
на
следующей
неделе,
Mientras
yo
me
desespero
al
frente
de
tu
ventana
Пока
я
отчаиваюсь
перед
твоим
окном.
Y
ves
pasando
la
vida
como
si
no
te
importara
И
ты
видишь,
как
жизнь
проходит,
будто
тебе
все
равно,
Mientras
a
mí
me
lástima
tu
indiferencia
mal
sana
В
то
время
как
меня
ранит
твое
нездоровое
безразличие,
Subestimas
mi
talento,
yo
estoy
que
ya
me
reviento
Ты
недооцениваешь
мой
талант,
я
уже
готов
взорваться,
Y
tú
malgastando
el
tiempo,
ni
me
sueltas
ni
me
agarras
А
ты
тратишь
время
попусту,
ни
отпускаешь
меня,
ни
держишь.
Me
está
matando
el
hastió,
hay
soledad
en
mi
alma
Меня
убивает
тоска,
в
моей
душе
одиночество,
Ya
no
resuenan
con
brío
las
cuerdas
de
mi
guitarra
Уже
не
звучат
с
прежней
силой
струны
моей
гитары,
Se
borraron
los
caminos,
se
ennudecieron
los
trinos
Стерлись
дороги,
потускнели
трели,
Mi
campo
ya
no
es
el
mismo,
hay
tristeza
en
la
sabana
Мой
мир
уже
не
тот,
в
саванне
поселилась
печаль.
Si
vas
a
quererme,
quiéreme
y
si
no
Если
ты
собираешься
любить
меня,
то
люби,
а
если
нет,
Dame
llanura,
en
mi
pecho
hay
un
caballo
Дай
мне
простор,
в
моей
груди
бьется
конь,
Que
necesita
soltura
Которому
нужна
свобода,
Para
desafiar
al
mundo
con
toda
su
tremendura
Чтобы
бросить
вызов
миру
со
всей
своей
мощью,
Quiéreme
o
suéltame
ya
pa'
continuar
mi
aventura
Люби
меня
или
отпусти,
чтобы
я
мог
продолжить
свой
путь.
Si
vas
a
quererme,
quiéreme
y
si
no
Если
ты
собираешься
любить
меня,
то
люби,
а
если
нет,
Dame
llanura,
en
mi
pecho
hay
un
caballo
Дай
мне
простор,
в
моей
груди
бьется
конь,
Que
necesita
soltura
Которому
нужна
свобода,
Para
desafiar
al
mundo
con
toda
su
tremendura
Чтобы
бросить
вызов
миру
со
всей
своей
мощью,
Quiéreme
o
suéltame
ya
pa'
continuar
mi
aventura
Люби
меня
или
отпусти,
чтобы
я
мог
продолжить
свой
путь.
Y
desandar
mis
angustias,
mis
penas
y
mis
locuras
И
оставить
позади
свои
тревоги,
печали
и
безумства,
Escribir
mi
propia
historia
sin
miedo
y
sin
ataduras
Написать
свою
собственную
историю
без
страха
и
без
оков,
Pero
deja
que
te
diga
que
lo
que
tengo
por
vida
Но
позволь
мне
сказать
тебе,
что
то,
что
я
называю
жизнью,
No
puede
llamarse
vida
con
semejante
tortura
Нельзя
назвать
жизнью
с
такой
мукой.
Pero
si
piensas
quererme,
quiéreme
sin
amarguras
Но
если
ты
думаешь
любить
меня,
люби
меня
без
горечи,
Libera
tus
emociones,
dale
rienda
a
tu
ternura
Освободи
свои
эмоции,
дай
волю
своей
нежности,
Desnuda
tus
sentimientos
sin
ningún
remordimiento
Обнажи
свои
чувства
без
всякого
раскаяния,
Y
encomendemos
lo
nuestro
al
Padre
de
las
alturas
И
доверим
нашу
судьбу
Отцу
Небесному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armas Enguaima Reynaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.