Reynaldo Hahn feat. Anna Netrebko - L'enamourée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Hahn feat. Anna Netrebko - L'enamourée




L'enamourée
The Beloved
Ils se disent, ma colombe,
They say, my dove,
Que tu rêves, morte encore,
That you dream, dead still,
Sous la pierre d'une tombe:
Under a tombstone:
Mais pour l'âme qui t'adore
But for the soul that adores you
Tu t'éveilles ranimée,
You awaken revived,
Ô pensive bien-aimée!
Oh thoughtful beloved!
Par les blanches nuits d'étoiles,
On the white nights of stars,
Dans la brise qui murmure,
In the breeze that whispers,
Je caresse tes longs voiles,
I caress your long veils,
Ta mouvante chevelure,
Your flowing hair,
Et tes ailes demi-closes
And your half-closed wings
Qui voltigent sur les roses.
That flutter over the roses.
Ô délices! je respire
Oh delights! I breathe
Tes divines tresses blondes;
Your divine blond tresses;
Ta voix pure, cette lyre,
Your pure voice, that lyre,
Suit la vague sur les ondes,
Follows the wave on the waves,
Et, suave, les effleure,
And, sweet, touches them,
Les effleure suave,
Touches them sweetly,
Comme un cygne qui se pleure!
Like a swan that mourns!





Writer(s): Reynaldo Hahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.