Reynaldo Hahn - Si mes vers avaient des ailes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reynaldo Hahn - Si mes vers avaient des ailes




Si mes vers avaient des ailes
If my words had wings
Ton âme est un lac d'amour
Your soul is a lake of love
Dont mes désirs sont les cygnes
My desires are swans
Vois comme ils en font le tour
See how they go around
Comme ils y creusent des lignes
How they scratch the water
Voyageurs aventureux
Adventurous voyagers
Ils vont les ailes ouvertes
They fly with their wings open
Rien n'est ignoré par eux
Nothing is ignored by them
Des flots bleus aux îles vertes
From the blue waves to the green islands
Bruyants et pompeux, les uns
Noisy and pompous, the first
Sont d'un blanc que rien n'égale
Are white, white like nothing else
Désirs, nés dans les parfums
Desires, born in the perfumes
Par un soleil de Bengale
Under the sun of Bengal
Les autres, muets et noirs
The others, silent and black
Ont comme un air de mystère
Have an air of mystery
Désirs nés pendant les soirs
Desires born during evenings
tout s'endort sur la terre
When everything sleeps on earth
Sans nombre sont ces oiseaux
Countless are these birds
Que ton âme voit éclore!
That your soul sees hatching!
Combien déjà sur les eaux
How many are already on the water
Et combien à naître encore?
And how many are yet to be born?
Ton âme est un lac d'amour
Your soul is a lake of love
Dont mes désirs sont les cygnes
My desires are swans
Vois, comme ils en font le tour
See, how they go around
Vois
See
Vois
See
Vois, comme ils en font le tour
See, how they go around
De ton âme!
Your soul!





Writer(s): Victor Marie Hugo, Reynaldo Hahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.