Paroles et traduction Reynmen feat. Zeynep Bastık, Arem Ozguc & Arman Aydin - Yalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yalan,
yalan,
yalan)
(Lie,
lie,
lie)
(Yalan,
yalan,
yalan)
(Lie,
lie,
lie)
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Durumu
özetleyen
bi'
bakış
attın
da
You
gave
me
a
look
that
summed
it
all
up
Yanımdasın,
bu
nasıl
kaçış?
You're
by
my
side,
how
is
this
an
escape?
Bi'
yanıp,
bi'
sönen
ateşi
yaktın
da
You
ignited
a
fire
that
flickers
and
dies
Bunların
hepsi
palavra,
palavra
All
of
this
is
a
lie,
a
lie
Yine
de
sensiz
dolamaz
saraylar
Palaces
can't
exist
without
you
Çiçeklerim
açamaz
baharda
My
flowers
can't
bloom
in
the
spring
Bize
yok
bizden
başka
fayda
There's
no
benefit
for
us
besides
ourselves
Sende
kaldı
aklım
My
mind
stays
with
you
Ama
bunla
hep
savaştım
But
I
always
fought
against
it
Bu
kadar
büyük
mü
aşkın?
Is
your
love
that
great?
(Yalan,
yalan,
yalan)
(Lie,
lie,
lie)
Teslim
oldum
artık
I
surrendered
Beni
durdurur
mu
sandın?
Did
you
think
you
could
stop
me?
Ne
kelepçeler,
ne
mantık
Neither
handcuffs
nor
logic
(Yalan,
yalan,
yalan)
(Lie,
lie,
lie)
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Of,
benim
derdim
Oh,
my
pain
Sana
"benim"
derdim
I'd
call
you
"mine"
Nasıl
da
emin
kendinden,
yalanlarından
How
confident
you
are,
in
yourself,
in
your
lies
Yüzüme
bakarken
aynı
anda
While
looking
at
my
face
Nasıl
attın
bana
palavra?
How
did
you
throw
me
a
lie?
Sana
yaşamak
varken
oldum
kadavra
I
became
a
corpse,
while
life
was
there
for
you
Sende
kaldı
aklım
My
mind
stays
with
you
Ama
bunla
hep
savaştım
But
I
always
fought
against
it
Bu
kadar
büyük
mü
aşkın?
Is
your
love
that
great?
(Yalan,
yalan,
yalan)
(Lie,
lie,
lie)
Teslim
oldum
artık
I
surrendered
Beni
durdurur
mu
sandın?
Did
you
think
you
could
stop
me?
Ne
kelepçeler,
ne
mantık
Neither
handcuffs
nor
logic
(Yalan,
yalan,
yalan)
(Lie,
lie,
lie)
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Yalan,
yalan,
yalan
Lie,
lie,
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Gulsoy, Arem Ozguc, Zeynep Bastik, Arman Aydin, Yusuf Aktas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.