Paroles et traduction en russe Reynmen - Nadide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şaibeli,
ediyo'
her
hâli
deli
Подозрительная,
каждый
ее
поступок
сводит
с
ума
Peki
bu
nası'
bi'
cazibedir?
Что
же
это
за
очарование?
Eşi
yok,
çok
nadidedir
Нет
ей
равных,
такая
уникальная
Var
bahanelerin,
ediyo'
beni
her
hâli
deli
Есть
у
тебя
оправдания,
каждый
твой
поступок
сводит
меня
с
ума
Peki
bu
nası'
bi'
cazibedir?
Что
же
это
за
очарование?
Eşi
yok,
çok
nadidedir
(Çok
nadidedir)
Нет
тебе
равных,
такая
уникальная
(Такая
уникальная)
Dedim
"Ölürüm,
daha
iyi"
Сказал:
"Лучше
умру"
Yollarına
şair
gibi
К
твоим
ногам,
как
поэт
Ne
varsa
sana
dair
(Nasıl
olabilirim
ki
hain?)
Всё,
что
связано
с
тобой
(Как
я
могу
быть
предателем?)
Affetmem,
benim
olmazsan
Не
прощу,
если
не
будешь
моей
Tek
şans
ver,
etmem
pişman
Дай
один
шанс,
не
пожалеешь
Bi'
çare
hâlin,
kurtulsan
sağ
salim
Твоё
безвыходное
положение,
спасешься
целой
и
невредимой
Senden
vazgeçmem
(Vazgeçme-e-em)
Не
откажусь
от
тебя
(Не
откажусь-юсь-юсь)
İkinci
kez
aramazdım
sana
kapılmadan
önce
Не
стал
бы
звонить
во
второй
раз,
прежде
чем
влюбиться
Mangal
yürekliyim
sandım,
ateşin
kül
etmeden
önce
Думал,
у
меня
сердце
из
камня,
пока
твой
огонь
не
обратил
его
в
пепел
Oh,
hayır,
n'olur
gitme,
hayır
О,
нет,
прошу,
не
уходи,
нет
Ol'cak
şey
mi
kestirip
atmak
öyle?
Ah
Как
можно
так
просто
взять
и
бросить?
Ах
Kesildin
Azrail,
olmam
böyle
zalim
Превратилась
в
Ангела
Смерти,
не
буду
таким
жестоким
Karma
nasıl
bi'
şeymiş,
vah
hâlime
(vah-vah-vah)
Что
же
это
за
карма
такая,
горе
мне
(горе-горе-горе)
Affetmem,
benim
olmazsan
Не
прощу,
если
не
будешь
моей
Tek
şans
ver,
etmem
pişman
Дай
один
шанс,
не
пожалеешь
Bi'
çare
hâlin,
kurtulsan
sağ
salim
Твоё
безвыходное
положение,
спасешься
целой
и
невредимой
Senden
vazgeçmem
(Vazgeçme-e-em)
Не
откажусь
от
тебя
(Не
откажусь-юсь-юсь)
(-e,
-e,
-e,
-e)
(-юсь,
-юсь,
-юсь,
-юсь)
(Va-va-vazgeçmem)
(Не
от-от-откажусь)
Senden
vazgeçmem
Не
откажусь
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Görkem Yılmaz, Tawana Tembani, Yusuf Aktaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.