Paroles et traduction Reynmen - Radyoda Neşet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radyoda Neşet
Radyoda Neset
Radyoda
Neşet,
altımda
Mercedes
Radyoda
Neset,
Mercedes
is
under
me
Bedenim
beden
değil
My
body
is
not
a
body
Yürüyen
bir
ceset
A
walking
corpse
Ben
bende
değilim
bugün
I'm
not
in
myself
today
Yar
senden
geçtim
küskün
I'm
resentful,
I've
given
up
on
you
Koştum
yoruldum
düştüm
I
ran,
got
tired,
and
fell
Kimin
umrunda?
Who
cares?
Tadım
tuzum
yok
I'm
tasteless
Bu
gece
meyhanedeyim
I'm
in
a
tavern
tonight
Kendimi
ziyan
edeyim
I'll
ruin
myself
İstersen
can
edeyim
I'll
take
my
own
life
if
you
want
Yoktan
mı
var
edeyim?
Can
I
create
something
out
of
nothing?
Tadım
tuzum
yok
I'm
tasteless
Bu
gece
meyhanedeyim
I'm
in
a
tavern
tonight
Kendimi
ziyan
edeyim
I'll
ruin
myself
İstersen
can
edeyim
I'll
take
my
own
life
if
you
want
Yoktan
mı
var
edeyim?
Can
I
create
something
out
of
nothing?
Of,
bedenim
bir
hapishane
Oh,
my
body
is
a
prison
Hatıralarınsa
müebbet
While
my
memories
are
life
imprisonment
Yokluğun
felaket
Your
absence
is
a
disaster
Görmedim
böyle
bir
esaret
I've
never
seen
such
captivity
Unutuyorum
nihayet
I
finally
forget
Derken
kopuyor
kıyamet
Then
the
apocalypse
happens
Nasıl
geldim
bu
hale
How
did
I
end
up
like
this
Yine
bana
kaldı
bu
ihale
This
is
my
duty
again
Radyoda
Neşet,
altımda
Mercedes
Radyoda
Neset,
Mercedes
is
under
me
Bedenim
beden
değil
My
body
is
not
a
body
Yürüyen
bir
ceset
A
walking
corpse
Ben
bende
değilim
bugün
I'm
not
in
myself
today
Yar
senden
geçtim,
küskün
I'm
resentful,
I've
given
up
on
you
Koştum
yoruldum
düştüm
I
ran,
got
tired,
and
fell
Kimin
umurunda?
Who
cares?
Tadım
tuzum
yok
I'm
tasteless
Bu
gece
meyhanedeyim
I'm
in
a
tavern
tonight
Kendimi
ziyan
edeyim
I'll
ruin
myself
İstersen
can
edeyim
I'll
take
my
own
life
if
you
want
Yoktan
mı
var
edeyim?
Can
I
create
something
out
of
nothing?
Yalvarırım
yaradana
I
beg
the
creator
Açma
bir
daha
yara
bana
Don't
open
a
new
wound
for
me
Terliklerimle
gelsem
sana
Even
if
I
come
to
you
with
my
slippers
Ne
kadar
uğraşsak
da
olmaz
daha
No
matter
how
much
we
try,
it
won't
be
more
Yalvarırım
yaradana
I
beg
the
creator
Açma
bir
daha
yara
bana
Don't
open
a
new
wound
for
me
Terliklerimle
gelsem
sana
Even
if
I
come
to
you
with
my
slippers
Ne
kadar
uğraşsak
da
olmaz
daha
No
matter
how
much
we
try,
it
won't
be
more
Tadım
tuzum
yok
I'm
tasteless
Bu
gece
meyhanedeyim
I'm
in
a
tavern
tonight
Kendimi
ziyan
edeyim
I'll
ruin
myself
İstersen
can
edeyim
I'll
take
my
own
life
if
you
want
Yoktan
mı
var
edeyim?
Can
I
create
something
out
of
nothing?
Yoktan
mı
var
edeyim?
Can
I
create
something
out
of
nothing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.