Paroles et traduction Reynmen - Yoksun Başımda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoksun Başımda
You're Not Here
"Dur."
dedim
ama
kalbim,
"Stop."
I
said
but
my
heart,
Dedi
"Beni
yolla."
Said
"Let
me
go."
Yolla,
yollara
düşsün,
Let
it
go,
let
it
fall
on
the
roads,
Aşk
yokuşlara
küskün,
Love
is
indifferent
to
steep
slopes,
Gitme
kalbim
sen
beni
bir
başıma
koyma.
Don't
leave
my
heart,
don't
leave
me
alone.
Bak
ne
hallere
düştüm?
Look
at
the
state
I'm
in.
Aşk
yokuşlara
küskün
Love
is
indifferent
to
steep
slopes
Yoksun
başımda,
You're
not
here,
Yalnızım
yok
sırdaşım
da
I'm
lonely,
I
don't
have
a
confidant
Kimse
yok
mu
sen
dışında?
Is
there
no
one
but
you?
Koydum
altında
elim
taşında,
I
put
my
hand
under
my
head
on
the
stone,
Göz
yaşımda
dert
başımda,
Tears
in
my
eyes,
pain
in
my
head,
Gönder
beni
buradan
ışınla
Beam
me
out
of
here
Yalnızım
yazın
kışın
da,
I'm
lonely
in
summer
and
winter,
Sordum,
"Yok"
dedi.
I
asked,
"Is
there?"
It
said
"No."
Senin
suçun
da,
It's
your
fault
too,
Gitsin
diyor
gözün
aydın
Let
it
go,
your
eyes
are
bright
Terk
etsin
diyor
bu
da
onun
ayıbı
Let
it
abandon
you,
it's
its
own
shame
Gitsen
bile
yerin
ayrı
Even
if
you
leave,
you
have
a
special
place
Gelgitlerdeyim
gece
dolunay
mı?
I'm
in
the
currents,
is
it
a
full
moon
tonight?
Gitsin
diyor
gözün
aydın
Let
it
go,
your
eyes
are
bright
Terk
etsin
diyor
bu
da
onun
ayıbı
Let
it
abandon
you,
it's
its
own
shame
Gitsen
bile
yerin
ayrı
Even
if
you
leave,
you
have
a
special
place
Gelgitlerdeyim
gece
dolunay
mı?
I'm
in
the
currents,
is
it
a
full
moon
tonight?
Doldur
hep
doldur
Fill
it
up,
fill
it
up
always
Ağrı
yanım
hep
soldu
My
aching
side
has
always
wilted
Bir
gün
vardın
bir
gün
yoktun
One
day
you
were
there,
one
day
you
weren't
Çarem
nedir
doktor?
What
is
my
cure,
doctor?
Sen
doldur
hep
doldur
You
fill
it
up,
fill
it
up
always
Ağrı
yanım
hep
soldu
My
aching
side
has
always
wilted
Bir
gün
vardın
bir
gün
yoktun
One
day
you
were
there,
one
day
you
weren't
Çarem
nedir
doktor?
What
is
my
cure,
doctor?
Yoksun
başımda,
You're
not
here,
Yalnızım
yok
sırdaşım
da
I'm
lonely,
I
don't
have
a
confidant
Kimse
yok
mu
sen
dışında?
Is
there
no
one
but
you?
Koydum
altında
elim
taşında,
I
put
my
hand
under
my
head
on
the
stone,
Göz
yaşımda
dert
başımda,
Tears
in
my
eyes,
pain
in
my
head,
Gönder
beni
buradan
ışınla
Beam
me
out
of
here
Yalnızım
yazın
kışın
da,
I'm
lonely
in
summer
and
winter,
Sordum,
"Yok"
dedi.
I
asked,
"Is
there?"
It
said
"No."
Senin
suçun
da,
It's
your
fault
too,
Tamam
öyle
durum
belli,
Okay,
the
situation
is
clear,
Benim
böyle
sonum
belli,
My
end
is
clear
like
this,
Benim
böyle
elim
böyle
kolum,
I
am
like
this,
my
hand
and
arm
are
like
this,
Görmedim
ben
böyle
sorun
I've
never
seen
a
problem
like
this
Bunca
varım
bunca
yokum
With
so
much
I
have
and
so
much
I
don't
Aşk
mı
gördü
her
bir
doğum
Has
love
ever
seen
every
birth
Bakımdayım
sanki
yoğun
I'm
in
intensive
care
Kalp
dediğinin
hepsi
koyun
They're
all
sheep,
what
you
call
a
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.