Reynold - Aferrado - traduction des paroles en allemand

Aferrado - Reynoldtraduction en allemand




Aferrado
Verklammert
muy bien que yo siempre estuve equivocado
Ich weiß sehr wohl, dass ich immer falsch lag
Que las promesas que hicimos no se iban a romper
Dass die Versprechen, die wir machten, nicht gebrochen werden würden
Que siempre íbamos a estar juntos tomados de la mano
Dass wir immer zusammen Hand in Hand gehen würden
Que nuestro amor como rosa iba a florecer
Dass unsere Liebe wie eine Rose blühen würde
muy bien que te perdí y que no puedo hacer nada
Ich weiß sehr wohl, dass ich dich verloren habe und nichts tun kann
Que todo ha llegado a su fin baby ya hay otro que te aclama
Dass alles zu Ende ist, Baby, da ist schon ein anderer, der dich begehrt
Te fallé y me arrepentí se me hace larga la semana
Ich habe versagt und es bereut, die Woche kommt mir lang vor
que tu no estás aquí y tampoco estarás mañana
Ich weiß, dass du nicht hier bist und morgen auch nicht hier sein wirst
Aferrado a tus besos, aferrado a tu voz
Verklammert an deine Küsse, verklammert an deine Stimme
Aferrado al tiempo que pasamos los dos
Verklammert an die Zeit, die wir beide verbrachten
que no soy perfecto, que cometí un error
Ich weiß, dass ich nicht perfekt bin, dass ich einen Fehler gemacht habe
Solo te alejé y ahora por eso estoy
Ich habe dich nur weggestoßen und deshalb bin ich jetzt
Aferrado a tus besos, aferrado a tu voz
Verklammert an deine Küsse, verklammert an deine Stimme
Aferrado al tiempo que pasamos los dos
Verklammert an die Zeit, die wir beide verbrachten
Para ser honesto yo no aprecié tu amor
Um ehrlich zu sein, habe ich deine Liebe nicht geschätzt
Por eso me merezco seguir con el dolor
Deshalb verdiene ich es, mit dem Schmerz weiterzuleben
Yo no aprecié tu amor
Ich habe deine Liebe nicht geschätzt
Perdona se que todo el tiempo fui un exagerado
Verzeih mir, ich weiß, dass ich die ganze Zeit übertrieben habe
Alguien que no soportaba verte libre
Jemand, der es nicht ertragen konnte, dich frei zu sehen
Que sepas que te esperaré aquí donde siempre he estado
Du sollst wissen, dass ich hier auf dich warten werde, wo ich immer war
En el lugar al cual no quieres volver
An dem Ort, zu dem du nicht zurückkehren willst
Es que ya no puedo, ya no quiero
Es ist so, dass ich nicht mehr kann, ich will nicht mehr
No puedo mas con esto
Ich kann das nicht mehr ertragen
Que no estés a mi lado solo lo detesto
Dass du nicht an meiner Seite bist, ich hasse es einfach
muy bien que te perdí y que no puedo hacer nada
Ich weiß sehr wohl, dass ich dich verloren habe und nichts tun kann
Que todo ha llegado a su fin baby ya hay otro que te aclama
Dass alles zu Ende ist, Baby, da ist schon ein anderer, der dich begehrt
Te fallé y me arrepentí se me hace larga la semana
Ich habe versagt und es bereut, die Woche kommt mir lang vor
que tu no estás aquí y tampoco estarás mañana
Ich weiß, dass du nicht hier bist und morgen auch nicht hier sein wirst
Aferrado a tus besos, aferrado a tu voz
Verklammert an deine Küsse, verklammert an deine Stimme
Aferrado al tiempo que pasamos los dos
Verklammert an die Zeit, die wir beide verbrachten
que no soy perfecto, que cometí un error
Ich weiß, dass ich nicht perfekt bin, dass ich einen Fehler gemacht habe
Solo te alejé y ahora por eso estoy
Ich habe dich nur weggestoßen und deshalb bin ich jetzt
Aferrado a tus besos, aferrado a tu voz
Verklammert an deine Küsse, verklammert an deine Stimme
Aferrado al tiempo que pasamos los dos
Verklammert an die Zeit, die wir beide verbrachten
Para ser honesto yo no aprecié tu amor
Um ehrlich zu sein, habe ich deine Liebe nicht geschätzt
Por eso me merezco seguir con el dolor
Deshalb verdiene ich es, mit dem Schmerz weiterzuleben
Yo no aprecié tu amor
Ich habe deine Liebe nicht geschätzt





Writer(s): Héctor Reynold Cabriales González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.