Paroles et traduction Reynold - Ahora Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Me Voy
Now I'm Leaving
Comencé
a
ver
I
began
to
see
Las
cosas
no
son
como
ayer
Things
aren't
like
they
used
to
be
Ahora
ya
no
hay
Now
there's
no
Nada
que
yo
pueda
amar
Nothing
left
for
me
to
love
Moriría
por
ti
I'd
die
for
you
Eso
me
dijiste
a
mí
That's
what
you
told
me,
too
Y
ahora
vi
que
no
And
now
I
see
it's
not
true
Ya
mejor
te
digo
adiós
So
I'm
saying
goodbye
to
you
Y
ahora
me
voy
ya
no
quiero
estar
aquí
And
now
I'm
leaving,
I
don't
want
to
stay
here
anymore
Te
dije
adiós
y
yo,
me
iré
hasta
el
fin
I
said
goodbye,
and
I'll
be
gone
until
the
end
Mejor
me
voy
y
ya,
no
hay
por
qué
continuar
It's
better
I
leave,
there's
no
reason
to
continue
A
alguien
más
tu
tendrás
You'll
have
someone
else
instead
El
amor
se
fue
The
love
is
gone
Yo
ya
no
lo
puedo
ver
I
can't
see
it
anymore
Es
lo
que
yo
quiero
hacer
Is
what
I
want
to
do,
for
sure
No
pude
lograr
I
couldn't
manage
Evitar
quererme
largar
To
avoid
wanting
to
run
Y
ahora
ya
no
estás
And
now
you're
not
here
Me
voy
a
otro
lugar
I'm
going
to
another
place,
my
dear
Y
ahora
me
voy
ya
no
quiero
estar
aquí
And
now
I'm
leaving,
I
don't
want
to
stay
here
anymore
Te
dije
adiós
y
yo,
me
iré
hasta
el
fin
I
said
goodbye,
and
I'll
be
gone
until
the
end
Mejor
me
voy
y
ya,
no
hay
por
qué
continuar
It's
better
I
leave,
there's
no
reason
to
continue
A
alguien
más
tu
tendrás
You'll
have
someone
else
instead
Y
ahora
me
voy
ya
no
quiero
estar
aquí
And
now
I'm
leaving,
I
don't
want
to
stay
here
anymore
Te
dije
adiós
y
yo,
me
iré
hasta
el
fin
I
said
goodbye,
and
I'll
be
gone
until
the
end
Mejor
me
voy
y
ya,
no
hay
por
qué
continuar
It's
better
I
leave,
there's
no
reason
to
continue
A
alguien
más
tu
tendrás
You'll
have
someone
else
instead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.