Paroles et traduction Rez - Bidar Sho
تاریک
مثِ
شب
، باریک
مثِ
راه
Темная,
как
ночь,
узкая,
как
дорога.
ساده
مثِ
صُبح
، راه
راه
مثل
خواب
Просто,
как
утро,
как
сон.
هر
روز
پیچش
، اون
ویـــدُ
بزن
زیــرش
Крути
его
каждый
день,
Бей
его
вниз.
روشــن
فففففف
مثل
ما
То,
как
они
фффф
любят
нас.
مثلِ
ما
، دچاره
اجتماع
، دچاره
اشتغال
، دچاره
عشقُ
حال
Как
и
мы,
общество,
работа,
любовь.
همش
اشتها
برای
اشتباه
، دلت
خونه
کاره
عشقِ
ها
؟
Весь
аппетит
к
ошибкам
твое
сердце
дом
любви
دلنوشته
ها
رو
کاغذ
میرقصن
/ آدما
چیزیُ
نفهمن
میترسن
Священные
писания
танцуют
на
бумаге.
ازش
همش
فراری
حقیقت
، تو
آینده
میشیم
جاری
دقیقاً
Мы
собираемся
убежать
от
всего
этого
вся
правда
ты
получишь
ее
прямо
сейчас
تو
جیب
پول
نیس
باید
بشی
کشف
/ پیاده
راه
میری
نیاز
داری
کفش
Нет
денег
в
кармане,
тебе
нужно,
чтобы
тебя
обнаружили
/ гуляя,
ты
нуждаешься
в
обуви
حسابِ
عقل
خالی
زندگی
کشک
/ تا
آخره
راه
باید
به
همه
بگی
چَــشـم
Пустой
мудрый
счет
творожной
жизни
/ до
тех
пор,
пока
ты
не
расскажешь
всем,
что
я
делаю.
بیـدار
شو
از
خواب
Вылезай
из
сна
نگاه
کُن
رو
به
آفتاب
Посмотрите
на
ftab
آگاه
باش
همه
اینجاس
...
زندگی
بعدِ
مرگ
معماس
Смотри,
все
здесь
...
Жизнь
после
смерти.
بیدار
شو
بیدار
شو
آگاه
شو
نگاه
کُن
...
Проснись,
проснись,
посмотри
на
себя
...
دروغ
این
همه
؟ یکم
راس
بگو
/ از
کی
سبقت
میگیری
؟ از
راست
برون
Вся
эта
ложь-расскажи
немного
Россу-кого
ты
собираешься
догнать-с
самого
начала
مردم
نادونن
/ یکم
میدونن
عموماً
/ تو
که
میفهمی
خاصّ
بمون
Люди
невежественные
/ немного
знают
в
целом
/ вы
знаете,
что
остаетесь
особенными
یاد
بگیر
یاد
بدی
اینو
یادت
نره
/ اینطوری
پیش
بری
فردا
روزی
بهتره
Учись
не
забывать
об
этом
/ иди
тем
путем,
завтра
будет
лучший
день.
مهم
نیس
اون
بیرون
کی
بالاس
یا
کی
سره
/ مهم
اینه
که
چی
میگذره
این
بالا
تو
سرت
Не
важно,
кто
там
снаружи
или
у
кого
голова,
важно
то,
что
происходит
здесь,
в
твоей
голове.
اسیــری
؟ یا
که
پَر
میزنی
ما
توو
دیواریــــم
تو
به
در
میزنی
...
Эсси,
или
ты
заполняешь
нас
в
стене,
или
ты
стучишь
в
дверь
...
ما
واسه
یه
خورده
خیــر
میریم
کُلّی
شــرّ
میخریم
Мы
пойдем
немного,
мы
купим
много.
جون
میدیم
تو
جون
به
در
میبری
تا
کی
؟
Мы
убьем
тебя,
когда
...
؟
گیریم
همش
کارُ
پوله
، پول
برای
من
فقط
ساخت
محدوده
Мы
получаем
это
все
деньги,
деньги
для
меня,
просто
постройте
диапазон.
میدونی
تو
نظره
من
چه
روزی
خوبه
؟/ اون
روزی
که
عینکُ
ورداری
ببینی
نــــوره
...
Ты
знаешь,
какой
хороший
день,
по-моему,
тот
день,
когда
ты
надела
очки,
- это
...
بیدار
شو
از
خواب
Очнись
ото
сна
نگاه
کُن
رو
به
آفتاب
Посмотрите
на
ftab
آگاه
باش
همه
اینجاس
...
زندگی
بعدِ
مرگ
معماس
Смотри,
все
здесь
...
Жизнь
после
смерти.
بیدار
شو
بیدار
شو
آگاه
شو
نگاه
کُن
...
Проснись,
проснись,
посмотри
на
себя
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ehsan Ghareh Ziyaeddiny, Rez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.