Rez - Dokhtare Maman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rez - Dokhtare Maman




ورس 1:
Куплет 1:
خونه براش بزرگ قَدّه دنیا / خونواده مهّم مثِ یه بنیان
Дом для великого мира Гадда / важная семья как фундамент
همش کنارشن اون عاشقه مامانشه / شبا با اون میخوابه صبح با صداش پا میشه
Она любит свою маму, она спит с ней по ночам, она встает утром.
یاد گرفته زندگی کردنُ از اون / ارزشُ میشناسه نمیفروشه ارزون
Научился жить на этом / знает себе цену, не продает дешево.
همه دنبال پولن اون دنبالِ مفهوم / اون مثِ کارآگاس من براش مضنون
Все ищут пыльцу, он ищет концепцию , он подозрителен, как мой газ.
من براش مجنون اونم لیلی / میگه دوسم داره آره خیلی
Я без ума от нее, она Лили-она говорит, что любит меня очень сильно.
خواب میبینه که من پیششم هر شب / وقتی که پیششم میگه شرمندم
Ему снится, что я с ним каждую ночь, когда он говорит мне, что мне стыдно.
با من بازی میکنه چون من بازیکنم / توپُ میندازم تا راضی کنم
Он играет со мной, потому что я играю / я бросаю мяч, чтобы быть удовлетворенным
اونُ از خودم بمونه باهام / میتونی صداش کنی دختره مامان
Она живет у меня-можешь звать ее маменькиной дочкой.
اون دختره مامانه ...
Она мама ...
اون دختره مامانه دختره مامانه اون همیشه باهامه اون همیشه باهامه همیشه باهامه
Она девочка, мама, она всегда Багама, она всегда Багама, она всегда Багама.
روزا میگذرن میرن / از مردم میسازن اون بیرون موجوداتی بی رحم
Роза пасс / они делают людей там жестокими существами,
که به 30 نرسیده فک میکنن پیرن / با پول مواد قاچاق در گیــرن
которым еще не исполнилось 30, они думают, что пирен / с наркотическими деньгами в гирене
دخترک تو خونه نشسته مثِ دسته گُل / منتظره یکی بیاد دمِ در با دسته گُل
Девушка сидит в доме, как букет цветов, и ждет, когда кто-нибудь войдет в дверь с букетом цветов.
بگیره دستاشُ ردّ بشن دوتایی از یه پُل / ازدواج خوشبختی دوتا حلقه چنّ تاگُل
Пусть его руки пересекут мост / счастливый брак два кольца Чен Тагле
رویِ کاغذ ضمانت مُهرُ امضاء / حقیقت مرموزه ، این وسط همش پنهان
На бумаге гарантия подписи // таинственная истина-все это скрыто посередине.
طرف معتاده ، توو دروغ استاده / طرف هرچی گفته زرِ مفت بوده پُز داده
Наркоман ты-ложь / все, что он сказал, было приготовлено
پدر مادرش جمعش کردن که الان اینه / گفتن زن میگیریم براش پیِ زندگی بگیره
Его родители сказали ему, что это сейчас / говорят, что мы собираемся подарить ему жизнь.
یه روانیه با خودش دشمن / تو اون خـــونه وای به اون دخـتـــر
Он экстрасенс со своим врагом / в этом доме - "горе тому", "тебе".
اون دختره مامانه ...
Она мама ...
اون دختره مامانه دختره مامانه اون همیشه باهامه اون همیشه باهامه همیشه باهامه
Она девочка, мама, она всегда Багама, она всегда Багама, она всегда Багама.
ازدواج ، سنّتی رخت دل میشوره با اَشک / هر وقت که فرصتی پیدا میکرد
Свадьба-это традиционный гардероб, который омывается слезами / всякий раз, когда у нее появляется шанс
مامانُ نگا میکرد / مامانُ صدا میزد
Мама смотрела / мама звонила.
مامان بود توو قابِ عکس
Мама была твоей фоторамкой
مکس
Макс
شبا که در میرفتن یه روزی سر زد / طرف اومد تو خونه این دفه با سردرد
Однажды он вернулся домой с головной болью.
تا دخترک حرف زد شروع شُد جرّ و بحث / اون درو بست ، احساسِ ترس
Пока девушка не заговорила, она начала спорить / она закрыла дверь, чувствуя страх.
موج میزد توش خواست اینو بفهمونه / گفت از پیشش میره تا اونُ بترسونه
Он не хотел ничего выяснять , он сказал, что собирается напугать ее.
همینطورم شُد کنترل اُفتاد / تصویر بهم ریخت دوباره شُد اون معتاد
Вот как меня контролировали , и картина снова испортилась.
حمله کرد به سمتش پرید روش / من رفتم بگیرمش ردّ شُدم از توش
Атакованный, он прыгнул на нее , и я пошел, чтобы помочь ему пройти через это.
رسیـد به دختر گرفت گَلوووش / انقد فشار داد تا اون رفت از هــوش
Он потянулся к девушке и подтолкнул ее к двери.
اون دخـــتـــــره مـــــامــــــان بـــــــــود ...
Он в "Ты", "Я", "Я", "б"...





Writer(s): Alireza Poorsohoolat, Rez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.