Paroles et traduction Rez - Dokhtare Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokhtare Maman
Доченька мамочки
خونه
براش
بزرگ
قَدّه
دنیا
/ خونواده
مهّم
مثِ
یه
بنیان
Дом
для
нее
— целый
мир,
/ Семья
— надежный
тыл.
همش
کنارشن
اون
عاشقه
مامانشه
/ شبا
با
اون
میخوابه
صبح
با
صداش
پا
میشه
Всегда
рядом
с
ними,
она
любит
свою
маму,
/ Ночью
с
ней
спит,
утром
с
ее
голосом
просыпается.
یاد
گرفته
زندگی
کردنُ
از
اون
/ ارزشُ
میشناسه
نمیفروشه
ارزون
Научилась
жить
у
нее,
/ Ценности
знает,
не
продаст
их
дешево.
همه
دنبال
پولن
اون
دنبالِ
مفهوم
/ اون
مثِ
کارآگاس
من
براش
مضنون
Все
гонятся
за
деньгами,
она
— за
смыслом,
/ Она
как
произведение
искусства,
я
ею
очарован.
من
براش
مجنون
اونم
لیلی
/ میگه
دوسم
داره
آره
خیلی
Я
— безумно
влюблен,
она
— моя
Лейли,
/ Говорит,
что
любит
меня,
да,
очень.
خواب
میبینه
که
من
پیششم
هر
شب
/ وقتی
که
پیششم
میگه
شرمندم
Снится
ей,
что
я
рядом
каждую
ночь,
/ Когда
я
рядом,
она
говорит,
что
ей
неловко.
با
من
بازی
میکنه
چون
من
بازیکنم
/ توپُ
میندازم
تا
راضی
کنم
Играет
со
мной,
потому
что
я
игрок,
/ Бросаю
мяч,
чтобы
ее
порадовать.
اونُ
از
خودم
بمونه
باهام
/ میتونی
صداش
کنی
دختره
مامان
Чтобы
она
осталась
со
мной,
/ Можешь
звать
ее
доченькой
мамочки.
اون
دختره
مامانه
...
Она
— доченька
мамочки...
اون
دختره
مامانه
دختره
مامانه
اون
همیشه
باهامه
اون
همیشه
باهامه
همیشه
باهامه
Она
— доченька
мамочки,
доченька
мамочки,
она
всегда
со
мной,
она
всегда
со
мной,
всегда
со
мной.
روزا
میگذرن
میرن
/ از
مردم
میسازن
اون
بیرون
موجوداتی
بی
رحم
Дни
идут,
проходят,
/ Из
людей
делают
там,
снаружи,
безжалостных
существ,
که
به
30
نرسیده
فک
میکنن
پیرن
/ با
پول
مواد
قاچاق
در
گیــرن
Которые
до
30
не
дожив,
думают,
что
стары,
/ Связаны
с
деньгами,
наркотиками,
контрабандой.
دخترک
تو
خونه
نشسته
مثِ
دسته
گُل
/ منتظره
یکی
بیاد
دمِ
در
با
دسته
گُل
Девочка
сидит
дома,
как
букет
цветов,
/ Ждет,
когда
кто-то
придет
к
двери
с
букетом,
بگیره
دستاشُ
ردّ
بشن
دوتایی
از
یه
پُل
/ ازدواج
خوشبختی
دوتا
حلقه
چنّ
تاگُل
Возьмет
ее
за
руку,
пройдут
вдвоем
по
мосту,
/ Брак,
счастье,
два
кольца,
несколько
цветов.
رویِ
کاغذ
ضمانت
مُهرُ
امضاء
/ حقیقت
مرموزه
، این
وسط
همش
پنهان
На
бумаге
гарантия,
печать
и
подпись,
/ Правда
таинственна,
здесь
все
скрыто.
طرف
معتاده
، توو
دروغ
استاده
/ طرف
هرچی
گفته
زرِ
مفت
بوده
پُز
داده
Он
наркоман,
во
лжи
мастак,
/ Все,
что
он
говорил
— пустые
слова,
хвастовство.
پدر
مادرش
جمعش
کردن
که
الان
اینه
/ گفتن
زن
میگیریم
براش
پیِ
زندگی
بگیره
Родители
собрали
его,
чтобы
он
стал
таким,
/ Сказали,
женим
его,
чтобы
взялся
за
ум.
یه
روانیه
با
خودش
دشمن
/ تو
اون
خـــونه
وای
به
اون
دخـتـــر
Псих,
сам
себе
враг,
/ В
том
доме
горе
той
девушке.
اون
دختره
مامانه
...
Она
— доченька
мамочки...
اون
دختره
مامانه
دختره
مامانه
اون
همیشه
باهامه
اون
همیشه
باهامه
همیشه
باهامه
Она
— доченька
мамочки,
доченька
мамочки,
она
всегда
со
мной,
она
всегда
со
мной,
всегда
со
мной.
ازدواج
، سنّتی
رخت
دل
میشوره
با
اَشک
/ هر
وقت
که
فرصتی
پیدا
میکرد
Брак,
традиционный,
платье
стирает
слезами,
/ Каждый
раз,
когда
появлялась
возможность,
مامانُ
نگا
میکرد
/ مامانُ
صدا
میزد
Смотрела
на
маму,
/ Звала
маму.
مامان
بود
توو
قابِ
عکس
Мама
была
в
рамке,
شبا
که
در
میرفتن
یه
روزی
سر
زد
/ طرف
اومد
تو
خونه
این
دفه
با
سردرد
Ночами
они
сбегали,
однажды
он
вернулся,
/ Пришел
домой,
на
этот
раз
с
головной
болью.
تا
دخترک
حرف
زد
شروع
شُد
جرّ
و
بحث
/ اون
درو
بست
، احساسِ
ترس
Как
только
девочка
заговорила,
началась
ссора,
/ Он
закрыл
дверь,
чувство
страха
موج
میزد
توش
خواست
اینو
بفهمونه
/ گفت
از
پیشش
میره
تا
اونُ
بترسونه
Нахлынуло
на
нее,
хотела
дать
ему
понять,
/ Сказала,
что
уйдет
от
него,
чтобы
напугать.
همینطورم
شُد
کنترل
اُفتاد
/ تصویر
بهم
ریخت
دوباره
شُد
اون
معتاد
Так
и
случилось,
контроль
потерян,
/ Картина
разрушилась,
он
снова
стал
наркоманом.
حمله
کرد
به
سمتش
پرید
روش
/ من
رفتم
بگیرمش
ردّ
شُدم
از
توش
Набросился
на
нее,
прыгнул
на
нее,
/ Я
хотел
его
остановить,
но
не
смог.
رسیـد
به
دختر
گرفت
گَلوووش
/ انقد
فشار
داد
تا
اون
رفت
از
هــوش
Добрался
до
девушки,
схватил
ее
за
горло,
/ Так
сильно
сжал,
что
она
потеряла
сознание.
اون
دخـــتـــــره
مـــــامــــــان
بـــــــــود
...
Она
была
доченькой
мамочки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Poorsohoolat, Rez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.