Paroles et traduction Reza Bahram - Adelaneh Nist
Adelaneh Nist
Adelaneh Nist
عادلانه
نیست
بی
تو
سر
کنم
It's
not
fair
to
live
without
you
بی
هوای
تو
Without
your
breath
عادلانه
نیست
It's
not
fair
دوری
من
از
دست
های
تو
My
distance
from
your
hands
عادلانه
نیست
من
بمانم
و
حسرت
مدام
عادلانه
نیست
قسمتم
از
این
عشق
ناتمام
It's
not
fair
for
me
to
stay
with
a
constant
regret
It's
not
fair
that
my
portion
of
this
love
is
incomplete
هم
مسیر
من
حال
زندگیم
رو
به
راه
My
companion,
my
life's
going
well
نیست
هم
مسیر
من
حق
ما
دوتا
درد
و
آه
نیست
It's
not
fair
that
our
fate
is
full
of
pain
and
sorrow
هم
مسیر
من
حال
زندگیم
رو
به
راه
نیست
My
companion,
my
life's
not
going
well
هم
مسیر
من
حق
ما
دوتا
درد
و
آه
نیست
My
companion,
it's
not
fair
that
our
fate
is
full
of
pain
and
sorrow
سهم
ما
از
این
زندگی
چرا
عادلانه
Why
is
our
share
of
this
life
unfair
نیست
بی
تو
این
شب
ناتمام
ما
عاشقانه
نیست
Without
you,
this
night
is
incomplete,
our
love
is
not
complete
بی
تو
می
رود
جانم
از
سرم
ای
پناه
من
Without
you,
my
life
is
ebbing
away,
my
refuge
وای
من
بمان
بی
تو
خسته
ام
تکیه
گاه
من
Oh,
stay,
my
love,
without
you
I'm
exhausted,
my
support
هم
مسیر
من
حال
زندگیم
رو
به
راه
My
companion,
my
life's
going
well
نیست
هم
مسیر
من
حق
ما
دوتا
درد
و
آه
نیست
It's
not
fair
that
our
fate
is
full
of
pain
and
sorrow
هم
مسیر
من
حال
زندگیم
رو
به
راه
نیست
My
companion,
my
life's
not
going
well
هم
مسیر
من
حق
ما
دوتا
درد
و
آه
نیست
My
companion,
it's
not
fair
that
our
fate
is
full
of
pain
and
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.