Reza Bahram - Az Eshgh Bego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Bahram - Az Eshgh Bego




Az Eshgh Bego
Speak of Love
دلداده ی تو ام
I am your devotee,
رویایه هر شبی
The dream of every night.
عاشق نمیشدم
I wouldn't fall in love,
عاشق شدم ببین
But I did, just see.
تو رفتی از کنارم اما رفتنت پراز معما
You left my side, but your departure is full of mystery.
گفتمت از عشق و باور
I spoke of love and faith,
گفتی از نگاه آخر
You spoke of a final glance.
راحت از این دل مرو که جانم میرود
Don't leave this heart so easily, for my life departs with you.
هر کجا روانه شود صدایت میزنم
Wherever you go, I'll call your name.
جان من رها به سوی تو شد
My soul surrendered itself to you,
نگاه من اسیر موی تو شد
My gaze became captive to your hair.
دل به دریا ها بزن
Take a leap of faith,
از عشق بگو زیبای من
Speak of love, my beauty.
به هرکجا روی کنار تو ام
Wherever you go, I am by your side.
جانه جانانم تویی زیبا تویی رویا تویی
You are the soul of my soul, my beauty, my dream.
قسم به جان من قسم نرو
I swear by my life, don't leave.
چشمانت دار و ندارم بود دار و ندارم کو
Your eyes were my everything, where is my everything now?
من دلبستم به آنکه دلدارم بود درلبر نازم کو
I was devoted to the one who was my beloved, where is my sweet beloved now?
دل به دریا ها بزن از عشق بگو زیبای من به هر کجا روی کنار تو ام
Take a leap of faith, speak of love, my beauty. Wherever you go, I am by your side.
جان جانانم تویی زیبا تویی رویا تویی
You are the soul of my soul, my beauty, my dream.
قسم به جان من قسم نرو
I swear by my life, don't leave.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.