Reza Bahram - Del - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Bahram - Del




Del
Heart
حکم دل است که مشکل است بین من و تو
It is the judgment of the heart that is difficult between me and you
حکم دل است که فاصله است بین من و تو
It is the judgment of the heart that keeps us apart
حتی اگر از دوریت این دل بمیرد
Even if my heart dies from missing you
عاشق محال است که فراموشی بگیرد
A lover is incapable of forgetting an impossible love
من در خطرم بی عشق بی بال و پرم بی عشق
I am in danger without love, wingless and featherless without love
بی عشق جهان بعنی یک چرخش بی معنی
Without love, the world is a meaningless spin
من در خطرم بی عشق بی بال و پرم بی عشق
I am in danger without love, wingless and featherless without love
بی عشق جهان بعنی یک چرخش بی معنی
Without love, the world is a meaningless spin
حالا ببین نام من از نامت جدا شد
Now see my name has been separated from yours
بی رحم من سهم من از تو گریه ها شد
Heartless, my share of you became tears
این خانه بعد از تو شده دیوانه خانه
This house has become a madhouse after you
در من نمرده این جنون عاشقانه
This crazy love has not died in me
من در خطرم بی عشق بی بال و پرم بی عشق
I am in danger without love, wingless and featherless without love
بی عشق جهان بعنی یک چرخش بی معنی
Without love, the world is a meaningless spin
من در خطرم بی عشق بی بال و پرم بی عشق
I am in danger without love, wingless and featherless without love
بی عشق جهان یعنی یک چرخش بی معنی
Without love, the world is a meaningless spin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.