Reza Bahram - Del - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Bahram - Del




Del
Del
حکم دل است که مشکل است بین من و تو
My heart commands, and it has become difficult between me and you
حکم دل است که فاصله است بین من و تو
My heart commands, and now there is distance between me and you
حتی اگر از دوریت این دل بمیرد
Even if I die from being far from you
عاشق محال است که فراموشی بگیرد
It is impossible for a lover to forget
من در خطرم بی عشق بی بال و پرم بی عشق
Without love, I am in danger, without wings, I am feathered without love
بی عشق جهان یعنی یک چرخش بی معنی
Without love, life is a meaningless rotation
من در خطرم بی عشق بی بال و پرم بی عشق
Without love, I am in danger, without wings, I am feathered without love
بی عشق جهان یعنی یک چرخش بی معنی
Without love, life is a meaningless rotation
حالا ببین نام من از نامت جدا شد
Now see, my name has been separated from yours
بی رحم من سهم من از تو گریه ها شد
Unmerciful, my share of you was tears
این خانه بعد از تو شده دیوانه خانه
This house became a madhouse after you
در من نمرده این جنون عاشقانه
This passionate madness has not died in me
من در خطرم بی عشق بی بال و پرم بی عشق
Without love, I am in danger, without wings, I am feathered without love
بی عشق جهان یعنی یک چرخش بی معنی
Without love, life is a meaningless rotation
من در خطرم بی عشق بی بال و پرم بی عشق
Without love, I am in danger, without wings, I am feathered without love
بی عشق جهان یعنی یک چرخش بی معنی
Without love, life is a meaningless rotation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.