Reza Bahram - Hich - Single - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Bahram - Hich - Single




Hich - Single
Hich - Single
بعد از تو هیچ ماند از قلبم برای من
After you there is nothing left for me from my heart
بغضم حریف گریه هایم نیست خدای من
My choking can’t keep up with my crying, my God
این گریه ها یعنی شروع ماجرای من
This crying means the beginning of my story
چشم رقیبان خورده، بر دارو ندار من
The eyes of my rivals are fixated on my all, my everything
نوش شما تنها دلیل انتظار من
Cheers to you, the only reason I wait
دیوانگی دیگر، نمی آید به کار من
Further madness will be of no use to me
عاشق شدم عاشق چرا
I fell in love, I fell in love, why?
از دور میبینم تو را
From afar, I watch you
وای از این درد دوری
Woe to this painful separation
ماندم در آغوش غمت
I remained in the embrace of your sorrow
در دل تو جا ماندی فقط
Within your heart, you remained imprisoned
اما، هنوز غرق غروری
And yet, you are still consumed by your pride
شهزاده نامهربان، قلب مرا شکستی
Unkind prince, you have broken my heart
تیر گذشته از کمان، دردانه که هستی
The arrow has passed through the bow, my precious
شهزاده نامهربان، قلب مرا شکستی
Unkind prince, you have broken my heart
تیر گذشته از کمان، دردانه که هستی
The arrow has passed through the bow, my precious
ای عشق خرابم کرده ای آخر
Oh love, you have destroyed me
تورا تا کی کنم باور
How much longer must I believe in you?
نمیبینی مگر دلم گرفته
Can’t you see that my heart is burdened?
این شب مرا دیوانه میخواند
This night calls me frantic
کجایی دل نمیداند
My heart knows not where you are
که دنیای مرا ماتم گرفته
That my world has been cloaked in mourning
نمیبینی مگر دلم گرفته؟
Can’t you see that my heart is burdened?
شهزاده نامهربان، قلب مرا شکستی
Unkind prince, you have broken my heart
تیر گذشته از کمان، دردانه که هستی
The arrow has passed through the bow, my precious
شهزاده نامهربان، قلب مرا شکستی
Unkind prince, you have broken my heart
تیر گذشته از کمان، دردانه که هستی
The arrow has passed through the bow, my precious






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.