Reza Bahram - Kash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reza Bahram - Kash




کاش راه دوری بین ما بود
Хотел бы я, чтобы между нами был долгий путь.
کاش سرنوشت ما جدا بود
Хотел бы я, чтобы наши судьбы разделились.
از تو فکر من رها بود گر ندیده بودمت ای یار
Я был без ума от тебя, я не видел тебя, приятель.
عشق دیدی خانه ات خراب است
* Занимайся любовью, твой дом разрушен *
عشق هر چه گفته ای سراب است
Что бы ни говорила Любовь, это мираж.
این چه حق انتخاب است که ندارم خبر از دلدار
Какой у меня выбор, о котором я не знаю?
تو همانی که رگ خواب مرا میدانی
Ты знаешь мой сон,
تو همانی که به درد دل من درمانی
ты-лекарство от моей боли.
باورت کردم و گفتی تا ابد میمانی
Я верила тебе, а ты говорила, что будешь жить вечно.
دیدی آخر که تو رفتی و من اینجا ماندم
Ты видел это в последний раз, когда уходил, а я осталась здесь.
دیدی آخر که ز پرواز دلت جاماندم
Ты видел, что я опоздал на рейс.
تنها یار بی کسی ها دیدی تنها ماندم
Ты видел меня наедине ни с кем.
دل توبه کردی و شکستی
Покайся, и ты разбил свое сердце.
دل با چه رویی عاشق هستی
О сердце, какой ты возлюбленный!
تو امید به هرکه بستی رفت و آخرش شدی تنها
Все это мороженое исчезло, и ты осталась совсем одна.
من یک غم ادامه دارم
Мне нужно пережить печаль.
من بغض آخرین قرارم
У меня просто последнее свидание.
که هنوز در انتظارم برسی به داد این شبها
Я все еще жду, когда ты избавишься от этих ночей.
تو همانی که رگ خواب مرا میدانی
Ты знаешь мой сон,
تو همانی که به درد دل من درمانی
ты-лекарство от моей боли.
باورت کردم و گفتی تا ابد میمانی
Я верила тебе, а ты говорила, что будешь жить вечно.
دیدی آخر که تو رفتی و من اینجا ماندم
Ты видел это в последний раз, когда уходил, а я осталась здесь.
دیدی آخر که ز پرواز دلت جاماندم
Ты видел, что я опоздал на рейс.
تنها یار بی کسی ها دیدی تنها ماندم
Ты видел меня наедине ни с кем.





Writer(s): Dpop_music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.